Reik – Yo Quisiera Spanish Lyrics English Translations

¡Manos arriba todo el mundo!
– Hands up, everybody!
¡Todos!
– Everybody!

Soy tu mejor amigo
– I’m your best friend
Tu pañuelo de lágrimas
– Your scarf of tears
De amores perdidos
– Of lost loves

Te recargas en mi hombro
– You lean on my shoulder
Tu llanto no cesa
– Your crying doesn’t stop
Yo solo te acaricio
– I just caress you

Y me dices
– And you tell me
¿Por qué la vida es tan cruel con tus sentimientos?
– Why is life so cruel to your feelings?
Yo solo te abrazo y te consuelo
– I only embrace you and comfort you
Me pides mil consejos para protegerte
– You ask me a thousand tips to protect you
De tu próximo encuentro, sabes que te cuido
– From your next meeting, you know I take care of you

Y dice
– And says

(Lo que no sabes es
– (What you don’t know is
Que yo quisiera ser ese por quien te desvelas y te desesperas)
– That I would like to be that for whom you wake up and you despair)
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
– I want to be your cry, that comes from your feelings
(Yo quisiera ser ese por quien tú despertaras ilusionada)
– (I would like to be that for whom you will wake up excited)
Yo quisiera que vivieras de mí siempre enamorada
– I want you to live with me always in love

Oh-oh-oh-oh, uh-uh
– Oh-oh-oh-oh, uh-uh
Aoh, no, no, no, uh-uh
– Aoh, no, no, no, uh-uh

Tú te me quedas viendo
– You keep looking at me
Y me preguntas
– And you ask me
Si algo me está pasando
– If something is happening to me
Y yo no sé qué hacer
– And I don’t know what to do

Si tú supieras que me estoy muriendo
– If you knew I was dying
Quisiera decirte lo que yo siento, oh, no, no oh
– I want to tell you how I feel, oh, no, no oh
Pero tengo miedo de que me rechaces
– But I’m afraid you’ll reject me.
Y que solo en mi mente vivas para siempre
– And that only in my mind you live forever

Por eso hoy, yo quisiera ser ese por quien tú te desvelas y te desesperas
– That’s why today, I would like to be the one for whom you wake up and despair
Yo quisiera ser tu llanto, ese que viene de tus sentimientos
– I want to be your cry, that comes from your feelings
(Yo quisiera ser ese por quien tú despertaras ilusionada)
– (I would like to be that for whom you will wake up excited)
Yo quisiera que vivieras de mí siempre enamorada
– I want you to live with me always in love

(Yo quisiera ser) Yo quisiera ser tu llanto (tu vida) no, oh-oh-oh
– (I would like to be) I would like to be your crying (your life) no, oh-oh-oh
(Yo quisiera ser) Yo, oh, quisiera ser tu llanto, mmh-mmh, tu vida (Oh-oh-oh)
– (I would like to be) I, oh, I would like to be your crying, mmh-mmh, your life (Oh-oh-oh)
(Yo quisiera, quisiera) Uh-ah
– (I wish, I wish) Uh-ah
(Tu llanto, tu vida) Uh-ah-ah-ah, ser tu vida, no-oh-oh
– (Your crying, your life) Uh-ah-ah-ah, be your life, not-oh-oh
(Yo quisiera ser)
– (I want to be)
(Tu llanto, tu vida) Llanto, tu vida
– (Your crying, your life) Crying, your life
Uh-uh-uh-uh-uh
– Uh-uh-uh-uh-uh

Muchas gracias
– Thank you very much
Muchisimas gracias
– Thank you very much
Veo lleno el lugar, me encanta eso
– I see the place full, I love that
Veo toda la gente de arriba y tambien super prendidos
– I see all the people upstairs and also super on
No veo a ninguna persona sentada, que me alegra
– I don’t see anyone sitting, I’m glad
Gracias por eso
– Thanks for that




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın