Jolin Tsai – Qi Shi Jing Shen Chinese Lyrics English Translations

當我看見左肩破損的戰衣
– When I saw the broken suit on my left shoulder,
盔甲後你的表情帶著笑意想要對我說
– After the armor, your face wants to say it to me with a smile.
外來的襲擊即將離公主遠去
– An alien attack is about to leave the princess.
那些令人刺耳的聲音 我不聽 我不聽
– I don’t listen to those harsh sounds. I don’t listen to them.
偏偏我又容易受影響 容易傷心 沒有用
– But I’m easily affected, easy to be sad, useless.
微笑的表面不停騙自己 他們的語氣
– Smiling faces keep lying to themselves about their tone
好笑的攻擊 自卑的心理 四年來
– Funny attack on the psychology of low self-esteem for four years
帶著各種面具想讓你我孤立
– With all kinds of masks, I want you and me to be isolated.

莫名其妙那些話語 莫名其妙那些話語
– Inexplicable, those words, inexplicable, those words.
如同沙子掉進眼裡 不用哭泣
– It’s like sand falling into your eyes. You don’t have to cry.
莫名其妙那些話語 莫名其妙那些話語
– Inexplicable, those words, inexplicable, those words.
不如下檔電影值得注意
– It’s not as noteworthy as the next movie.

我 不要王子苦苦守候的故事
– I don’t want the story of the prince waiting.
夢幻故事我不希望 你是王子
– Dream stories. I don’t want you to be a prince.
因為瑰麗童話結局 為戰而死
– Because of the magnificent fairy tale ending and died in battle.
故事開端結局會因你而真實
– The beginning and end of the story will be true for you.

像騎士的忠貞 不畏懼邪惡的眼神
– Like a knight’s loyalty, unafraid of evil eyes.
這過程 一直放在我心底就像
– It’s always been in my heart, like …
擋在你胸前的盔甲 保護著我讓我心疼
– The armor that stands in your chest protects me and makes me feel bad.

騎士們 發揮出你們的精神
– The Knights play your spirit.
就這樣 強悍的騎士撐到最後
– That’s it. The mighty knight survived to the end.
驕傲的公主要回家 整裝再出發
– The proud princess is going home and getting dressed before she sets off.

像騎士的忠貞 不畏懼邪惡的眼神
– Like a knight’s loyalty, unafraid of evil eyes.
這過程 一直放在我心底就像
– It’s always been in my heart, like …
擋在你胸前的盔甲 保護著我讓我心疼
– The armor that stands in your chest protects me and makes me feel bad.

當我看見左肩破損的戰衣
– When I saw the broken suit on my left shoulder,
盔甲後你的表情帶著笑意想要對我說
– After the armor, your face wants to say it to me with a smile.
外來的襲擊即將離公主遠去
– An alien attack is about to leave the princess.
那些令人刺耳的聲音 我不聽 我不聽
– I don’t listen to those harsh sounds. I don’t listen to them.
偏偏我又容易受影響 容易傷心 沒有用
– But I’m easily affected, easy to be sad, useless.
微笑的表面不停騙自己 他們的語氣
– Smiling faces keep lying to themselves about their tone
好笑的攻擊 自卑的心理 四年來
– Funny attack on the psychology of low self-esteem for four years
帶著各種面具想讓你我孤立
– With all kinds of masks, I want you and me to be isolated.

莫名其妙那些話語
– Somehow those words
莫名其妙那些話語
– Somehow those words
如同沙子掉進眼裡 不用哭泣
– It’s like sand falling into your eyes. You don’t have to cry.
莫名其妙那些話語
– Somehow those words
莫名其妙那些話語
– Somehow those words
不如下檔電影值得注意
– It’s not as noteworthy as the next movie.

我 不要王子苦苦守候的故事
– I don’t want the story of the prince waiting.
夢幻故事我不希望 你是王子
– Dream stories. I don’t want you to be a prince.
因為瑰麗童話結局 為戰而死
– Because of the magnificent fairy tale ending and died in battle.
故事開端結局會因你而真實
– The beginning and end of the story will be true for you.

像騎士的忠貞 不畏懼邪惡的眼神
– Like a knight’s loyalty, unafraid of evil eyes.
這過程 一直放在我心底就像
– It’s always been in my heart, like …
擋在你胸前的盔甲 保護著我讓我心疼
– The armor that stands in your chest protects me and makes me feel bad.

騎士們 發揮出你們的精神
– The Knights play your spirit.
就這樣 強悍的騎士撐到最後
– That’s it. The mighty knight survived to the end.
驕傲的公主要回家 整裝再出發
– The proud princess is going home and getting dressed before she sets off.

像騎士的忠貞 不畏懼邪惡的眼神(當我看見左肩破損的戰衣 盔甲後的你表情)
– Like a knight’s loyal and unafraid evil eyes(when I see your expression after the broken suit armor on my left shoulder)
這過程一直放在我心底就像(帶著笑意想要對我說)
– This process has been in my heart like (with a smile to say to me)
擋在你胸前的盔甲(外來的 襲擊即將離公主遠去)
– The armor that stands in your chest(alien attack is about to leave the princess)
保護著我讓我心疼(那些令人刺耳的聲音 我不聽 我不聽)
– Protect me and make me feel bad(I don’t listen to those harsh sounds I don’t listen to)
騎士們發揮出你們的精神 (偏偏我又容易受影響容易傷心 沒有用)
– Knights play out your spirit (but I am easily affected, easy to be sad, useless)
就這樣強悍的騎士撐到最後 (微笑的表面不停騙自己)
– In this way, the strong knight held on to the end (smiling surface constantly lied to himself)
驕傲的公主要回家(他們的語氣 好笑的攻擊 自卑的心理四年來
– Proud princesses want to go home(their tone funny attacks the psychology of inferiority for four years
帶著各種面具想讓你我孤立)整裝再出發
– With all kinds of masks, I want you and me to be isolated.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın