Jul – Avant La Douane French Lyrics English Translations

J’cache la beuh avant la douane
– I hide the beuh before customs
Aquarium dans l’RS3
– Aquarium in the RS3
Beaucoup parlent, parlent, parlent
– Many talk, talk, talk
Mais dis-moi, ils connaissent quoi
– But tell me, they know what
J’ai mal au cœur mademoiselle
– My heart hurts mademoiselle
Sur l’autoroute j’vois la Lune
– On the highway I see the Moon
J’mets du Jul, ça donne des ailes
– I put Jul, it gives wings
Sur mon son y’a des gens qui s’allument
– On my sound there are people who light up
Moi j’suis d’Marseille-seille
– I’m from Marseille-seille
Tu veux m’éteindre, essaye-saye
– You want to turn me off, try-saye
J’ai l’vice de l’ombre mon frère
– I have the vice of shadow my brother
J’reconnais l’gratteur sur la selle
– I recognize the scraper on the saddle
J’descendais au bar, buvait un sirop
– I went down to the bar, drank a syrup
J’ai p’t-être dit bonjour à un Ciro
– I didn’t say hello to a Ciro
Mon rêve c’était d’être connu
– My dream was to be known
En faisant trembler San Siro
– Shaking San Siro
Tu m’calcules pas, mon cœur s’déchire
– You don’t call me, my heart is breaking
C’est pas ma faute si t’as pas eu c’que tu désires
– It’s not my fault you didn’t get what you want

Cache la beuh avant la douane
– Hide the beuh before customs
En fumette, les yeux fermés
– Smoking, eyes closed
Avant la douane
– Before customs
Ils te fouillent, te mettent à poil
– They search you, strip you naked
Y’a rien là, tu peux fouiller
– There’s nothing there, you can search
Le pochon est caché dans les cheveux
– The pouch is hidden in the hair

J’cache la beuh avant la douane
– I hide the beuh before customs
En fumette, les yeux fermés
– Smoking, eyes closed
Avant la douane
– Before customs
Ils te fouillent, te mettent à poil
– They search you, strip you naked
Y’a rien là, tu peux fouiller
– There’s nothing there, you can search
Le pochon est caché dans les cheveux
– The pouch is hidden in the hair

Y’a eu des descentes de flics
– There were police raids
Y’a eu les voisins qui flippent
– The neighbors were freaking out
La jalousie des autres types
– Jealousy of other types
Parc’que les petits faisaient du fric
– Because the little ones were making money
J’sais plus, j’hésite
– I know more, I hesitate
Y’a plus d’”on est quitte”
– There’s more”on est quitte”
J’suis en zone, j’vais vite
– I’m in zone, I’m going fast
J’lâche un sourire au fils de
– I let go of a smile to the son of
J’ai levé le teum-teum
– I lifted the teum-teum
Ils m’ont tous porté l’œil
– They all looked at me
Il m’a dit “t’es l’deum-deum”
– He told me ” you’re the deum-deum”
Est-c’qu’il sera là à mon deuil
– Will he be there to my grief

Trop d’hypocrites, trop qui profitent
– Too many hypocrites, too many who profit
Tu bandes sur mon pote
– You strip on my buddy
Que tu l’mets en photo d’profil
– That you put it in a profile picture
Tu t’rappelles quand j’te chalais
– You remember when I chalais you
Quand j’étais là quand tu chialais
– When I was there when you were crying
Quand t’avais personne avec qui t’caler
– When you had no one to hang out with
Maintenant ce doigt tu vas t’le caler
– Now that finger you’re gonna lock it up

Cache la beuh avant la douane
– Hide the beuh before customs
En fumette, les yeux fermés
– Smoking, eyes closed
Avant la douane
– Before customs
Ils te fouillent, te mettent à poil
– They search you, strip you naked
Y’a rien là, tu peux fouiller
– There’s nothing there, you can search
Le pochon est caché dans les cheveux
– The pouch is hidden in the hair

J’cache la beuh avant la douane
– I hide the beuh before customs
En fumette, les yeux fermés
– Smoking, eyes closed
Avant la douane
– Before customs
Ils te fouillent, te mettent à poil
– They search you, strip you naked
Y’a rien là, tu peux fouiller
– There’s nothing there, you can search
Le pochon est caché dans les cheveux
– The pouch is hidden in the hair




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın