Ik was je allang verloren
– I’d lost you a long time ago
Ik zag je foto in de krant
– I saw your picture in the paper.
Ik wist niet wat ik hoorde
– I didn’t know what I heard.
Je woont weer in de stad
– You live in the city again
En niet zo heel veel later zitten wij weer uren bij elkaar
– And not so much later we sit together again for hours
Twee stoelen aan het water en je kijkt me weer hetzelfde aan
– Two chairs by the water and you look at me the same way
Ben je nog op reis geweest of heb je het maar laten gaan
– Have you been on a trip or have you just let it go?
He, weet je wat
– Hey, you know what?
Ik hoop dat het even duurt
– I hope it takes a while.
Kijk de zon die danst op de ramen
– Look at the sun dancing on the windows
‘T is nog niet eens zomer geweest
– It’s not even summer yet
We kunnen overal over praten
– We can talk about anything.
Maar soms vertelt de stilte het meest
– But sometimes the silence tells the most
En oh, of het niets is
– And oh, if it’s nothing
Zijn we onderweg naar later en ik
– Are we on our way to later and I
Hoop dat het iets is
– Hope it’s something
Wat nog blijft als het straks zomer is geweest
– What will remain when the summer has come
We kijken niet naar de feiten
– We don’t look at the facts
Doen of je langer blijven kan
– Pretend you can stay longer
Het is niet dat ik spijt heb
– It’s not that I’m sorry
Maar heb ik iets gemist, oh
– But did I miss something, oh
Dus sorry dat ik al die tijd geleden hier ben weggegaan
– So I’m sorry I left all this time ago.
Nu kom ik je weer tegen, en we raken niet meer uitgepraat
– Now I run into you again, and we won’t be done talking.
En als je me nog even geeft hebben we het weer ingehaald
– And if you give me a second, we’ll catch up.
He, weet je wat
– Hey, you know what?
Ik hoop dat het even duurt
– I hope it takes a while.
Kijk de zon die danst op de ramen
– Look at the sun dancing on the windows
‘T is nog niet eens zomer geweest
– It’s not even summer yet
We kunnen overal over praten
– We can talk about anything.
Maar soms vertelt de stilte het meest
– But sometimes the silence tells the most
En oh, of het niets is
– And oh, if it’s nothing
Zijn we onderweg naar later en ik
– Are we on our way to later and I
Hoop dat het iets is
– Hope it’s something
Wat nog blijft als het straks zomer is geweest
– What will remain when the summer has come
Na na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na na
Na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na
Na na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na na
Na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na
En oh, of het niets is
– And oh, if it’s nothing
Zijn we onderweg naar later en ik
– Are we on our way to later and I
Hoop dat het iets is
– Hope it’s something
Wat nog blijft als het straks zomer is geweest
– What will remain when the summer has come
Na na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na na
Na na na na na na na na (als het zomer is geweest)
– Na na na na na na na na (if it has been Summer)
Na na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na na
Na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na
Na na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na na
Na na na na na na na na
– Na Na Na Na na na na na

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.