Tidak pernah ku lupa
– 我永远不会忘记
Kenangan cinta pertama
– 初恋的回忆
Di kala dua insan
– 在一个时间,当两个成员
Bersatu di lembah cinta
– 团结在爱的山谷
Hanya engkaulah wanita
– 只有你是女人
Yang bernama kekasih
– 命名为情人
Siang malamku
– 白天和黑夜
Kau yang ku rindu
– 你是我想念的
Ku jua sepertimu
– 我也喜欢你
Diburu memori silam
– 追寻过去的记忆
Biarpun tika ini
– 即使tika是
Diri telah dimiliki
– 自已拥有
Oleh seorang lelaki
– 一个男人
Yang bernama kekasih
– 命名为情人
Namun bayangmu
– 然而巴杨木
Masih di hati
– 还在心里
Biarkan kenangan menjadi kenangan
– 让回忆变成回忆
Kisah silam kita tak mungkin berulang
– 过去的故事我们不能重复
Kesetiaan cinta kasih sayang
– 爱、忠诚、同情
Tidak menjanjikan oh kebahagiaan
– 没有承诺哦幸福
Dan kini semua berakhir
– 现在一切都结束了
Cinta kita yang suci rebah ke bumi
– 我们对神圣的热爱
Hanyalah tinggal serpihan
– 呆着就好了
Kisah suka dan duka ku simpan
– 爱与悲伤的故事我的拯救
Itulah lumrah dunia
– 这在世界上是司空见惯的
Tidak semua yang indah kekal lama
– 不是所有的美丽永恒的长
Memanglah kita bahagia
– 我们确实很高兴
Namun takdir merubah segalanya
– 但命运改变了一切
Biarkan kenangan menjadi kenangan
– 让回忆变成回忆
Kisah silam kita tak mungkin berulang
– 过去的故事我们不能重复
Kesetiaan cinta kasih sayang
– 爱、忠诚、同情
Tidak menjanjikan oh kebahagiaan
– 没有承诺哦幸福
Dan kini semua berakhir
– 现在一切都结束了
Cinta kita yang suci rebah ke bumi
– 我们对神圣的热爱
Hanyalah tinggal serpihan
– 呆着就好了
Kisah suka dan duka ku simpan
– 爱与悲伤的故事我的拯救
Itulah lumrah dunia
– 这在世界上是司空见惯的
Tidak semua yang indah kekal lama
– 不是所有的美丽永恒的长
Memanglah kita bahagia
– 我们确实很高兴
Namun takdir merubah segalanya
– 但命运改变了一切
TAJUL & Wany Hasrita – Tragedi Cinta 印度尼西亞 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.