ואהבו אותך לפניי
– And loved you before me
אולי בטירוף, אולי בשפיות
– Maybe madly, maybe sanity
ואולי לא קרוב למה שאני בכלל מדמיין
– And maybe not close to what I’m even imagining.
והיו לך אהבות
– And you had loves
אולי נשארו, אולי זמניות
– Maybe left, maybe temporary
ואולי לא נשאר לי משהו מקורי לומר לך
– And I may not have anything original left to say to you.
כי שמעת כבר הכל
– Because you’ve heard it all before
והשפתיים שלך מכירות גם טעם אחר
– And your lips know a different flavor, too.
ויאללה גם הגוף
– Also the body
זה שורט לי את הלב
– It scratches my heart
כי לפני שבאתי
– Because before I came
עבר עלייך עולם שלם
– You’ve been through a whole world.
ואילו אני, כשפגשתי אותך
– Whereas I, when I met you
הפכת להיות לי כל העולם
– You’ve become me the whole world
וזה אני שהתרגל
– And it’s me that got used to
לייבש לבבות
– Dry hearts
להמציא קלישאות
– Inventing clichés
ואיך כשאת באת
– And how when you came
פתאום הראש שלי רק חושב
– Suddenly my head is just thinking
על מה לחשו לך בלילות
– What they whispered to you at night
אולי נחמה, אולי גסויות
– Maybe comfort, maybe obscenity
בכל פעם שאני מטייל בך כמעט ונוגע
– Every time I walk you almost touch
תדעי שאני מת
– Know I’m dead
כי שמעת כבר הכל
– Because you’ve heard it all before
והשפתיים שלך מכירות גם טעם אחר
– And your lips know a different flavor, too.
ויאללה גם הגוף
– Also the body
זה שורט לי את הלב
– It scratches my heart
כי לפני שבאתי
– Because before I came
עבר עלייך עולם שלם
– You’ve been through a whole world.
ואילו אני, כשפגשתי אותך
– Whereas I, when I met you
הפכת להיות לי כל העולם
– You’ve become me the whole world
ואולי לא נשאר לי משהו מקורי לומר לך
– And I may not have anything original left to say to you.
כי שמעת כבר הכל
– Because you’ve heard it all before
והשפתיים שלך מכירות גם טעם אחר
– And your lips know a different flavor, too.
ויאללה גם הגוף
– Also the body
זה שורט לי את הלב
– It scratches my heart
כי לפני שבאתי
– Because before I came
עבר עלייך עולם שלם
– You’ve been through a whole world.
ואילו אני, כשפגשתי אותך
– Whereas I, when I met you
הפכת להיות לי כל העולם
– You’ve become me the whole world
אגם בוחבוט – כל העולם Hebrew Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.