Yo soy el niño mal portau
– I am the bad boy portau
Viviéndome la vida loca como si mañana me fuera a morir
– Living my crazy life like tomorrow I’m going to die
Y sé que mucho ya he pecau
– And I know that much I have already pecau
¿Pero cómo hago si soy de Caracas loca y to’ los fines de semana salgo siempre perfumau?
– But how do I do if I’m from Caracas crazy and to ‘ on weekends I always go out perfumau?
En busca de una que se monte en el que está parau
– In search of one that is riding where it is parau
Ya tengo más de un año que yo no me he enamorau
– I have more than a year that I have not fallen in love
¡Guau! soy un perro de la calle algo sobrau
– Whoa! i’m a street dog something sobrau
Yo no estoy pa’ perder tiempo así que ven y mámamelo
– I’m not going to waste time so come and blow me
Pásale la lengua como le hace al caramelo
– Stick your tongue like you do to candy
Tú te arrodillas y yo te recojo el pelo
– You get down on your knees and I’ll pick up your hair.
Es primera vez que te veo y ni nos conocemos
– It’s the first time I’ve seen you and we don’t even know each other.
No te creas especial, yo solo quiero dinero
– Don’t think you’re special, I just want money
No quiero amor, así que luego vete, por favor
– I don’t want love, so then go, please.
A menos que luego de esto me quieras hacer unas arepitas con sabor
– Unless after this you want to make me some flavored arepitas
Se presta si quieres unos masajitos que eso no molesta
– It lends itself if you want some massage that does not bother
Pero recuerda que te saque toda loca y borracha luego de la fiesta
– But remember to get all crazy and drunk after the party.
Yo siempre ando tranquilo, yo nunca molesto
– I’m always calm, I’m never upset
Y dicen que soy diferente al resto
– And they say I’m different from the rest
Lo meto y luego me desaparezco
– I put it in and then I disappear
Yo soy un niño malportau
– I am a child malportau
Viviéndome la vida loca como si mañana me fuera a morir
– Living my crazy life like tomorrow I’m going to die
Y sé que mucho ya he pecau
– And I know that much I have already pecau
Me dicen “loco” y miran raro porque fumo
– They call me “crazy” and they look funny because I smoke
Tantos blunes que a la disco siempre llego perfumau
– So many blunes that perfumau always came to the disco
En busca de una que se monte en el que está parau
– In search of one that is riding where it is parau
Ya tengo más de un año que yo no me he enamorau
– I have more than a year that I have not fallen in love
¡Guau! Soy un perro de la calle algo sobrau
– Whoa! I’m a street dog something sobrau
Yo no estoy pa’ perder tiempo así que ven y mámamelo
– I’m not going to waste time so come and blow me
Ellos me odian porque sus mujeres me aman
– They hate me because their women love me
Porque cuando se lo daba mi canción sonaba
– Because when I gave it to him my song sounded
Si yo ganaba antes de tener la fama
– If I won before I got fame
Imagínate ganando un millón cada semana
– Imagine making a million every week
Yo un tipo que te llama
– I’m a guy who calls you
Tipo que te ama
– Guy who loves you
Vos tan enamorada
– You so in love
Yo de amor, nada
– I love nothing
La hice venir pa’ sola venir
– I made her come to come alone
Y la hago entrenar aunque le saque al gym
– And I make her train even if I take her to the gym
Trajo un par de amigas que son su dream team
– He brought a couple of friends who are his dream team
Que decían que querían conocerme a mí
– Who said they wanted to meet me
Le dije tranquila
– I told her calm down.
La saludé dándole un tequila
– I greeted her giving her a tequila
Y las famosas grandes pupilas
– And the famous big pupils
De ahora más va a querer ser mi amiga
– From now on she’ll want to be my friend
Dos contra la pared
– Two against the wall
Y el que ‘ta parado ¿Parado ‘onde es?
– And the one who ‘ta stopped’ where is it?
La puse en cuatro y se lo entré
– I put it on four and put it in.
Y de día su nombre me olvidé
– And by day I forgot his name
Yo siempre ando tranquilo, yo nunca molesto
– I’m always calm, I’m never upset
Y dicen que soy diferente al resto
– And they say I’m different from the rest
Lo meto y luego me desaparezco
– I put it in and then I disappear
Yo soy el niño mal portau
– I am the bad boy portau
Viviéndome la vida loca como si mañana me fuera a morir
– Living my crazy life like tomorrow I’m going to die
Y sé que mucho ya he pecau
– And I know that much I have already pecau
¿Pero cómo hago si soy de Caracas loca y to’ los fines de semana salgo siempre perfumau?
– But how do I do if I’m from Caracas crazy and to ‘ on weekends I always go out perfumau?
En busca de una que se monte en el que está parau
– In search of one that is riding where it is parau
Ya tengo más de un año que yo no me he enamorau
– I have more than a year that I have not fallen in love
¡Guau! Soy un perro de la calle algo sobrau
– Whoa! I’m a street dog something sobrau
Yo no estoy pa’ perder tiempo así que ven y mámamelo
– I’m not going to waste time so come and blow me
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.