Mz – Fonceder French Lyrics English Translations

À la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien
– In the long run it will hurt me, but hey there it feels good
J’avale la pisse du Diable et j’me renferme dans un joint
– I swallow the Devil’s piss and I enclose myself in a joint
À la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien
– In the long run it will hurt me, but hey there it feels good
J’avale la pisse du Diable et j’me renferme dans un joint
– I swallow the Devil’s piss and I enclose myself in a joint

Un coup de fil me réveille, un ient-cli se gratte les veines
– A phone call wakes me up, an ient-cli scratches his veins
Virée nocturne, plan meuf, teille-bou de whisky à la veille
– Night trip, girl plan, teille-bou of whiskey on the eve
Je passe un coup de fil à Dav’, d’un coup je me mange une baffe
– I make a phone call to Dav’, all of a sudden I eat a fuck
Maman me dit d’arrêter de glander et de me trouver du taff
– Mom tells me to stop giggling and find me taff
Bon bref je me barre au tieks, courir après l’oseille
– Good brief I bar tieks, chasing sorrel
Ça charbonne dans la street en attendant que le rap paye
– It charbonne in the street while waiting for the rap to pay
Mes journées se ressemblent toujours la même lère-ga
– My days are always the same-ga
Vu qu’il y a rien à faire j’crois que j’vais passer chez rek-Ta
– Since there is nothing to do I think I will go to rek-Ta

J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– I will go for it (in the long run it will hurt me, but good there it makes me good)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– I will go for it (I swallow the Devil’s piss and I enclose myself in a joint)
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– I’ll go for it (in the long run it will hurt me, but good there it makes me good)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– I will go for it (I swallow the Devil’s piss and I enclose myself in a joint)

J’viens d’avoir le BAC, j’ai la daronne sur les pattes
– I just got the BAC, I have the daronne on my legs
Car le rap ne paie pas le loyer et que je n’irai pas à la fac
– Because rap doesn’t pay the rent and I won’t go to college
Ma petite amie du moment me plaque, pendant que les yeux de maman me braquent
– My girlfriend of the moment is staring at me, while mom’s eyes are staring at me
Je me sens mal, la porte je claque, le hall du bâtiment je squatte des clopes
– I feel bad, the door I slam, the hall of the building I squat cigarettes
Du euf, des yeufs une cons’ (ça va tirer)
– Of the euf, of the yeufs a jerk ‘(it will shoot)
Je plane les pieds au sol, par le vide (je me sens attiré)
– I hover with my feet on the ground, by the void (I feel attracted)
Deux trois homies se ramènent avec de la vodka, du whisky
– Two trio homies come back with vodka, whiskey
J’vais me fonceder, fais-moi la passe D, que je zappe tous mes soucis
– I’ll go for it, make me the D pass, that I zap all my worries

J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– I will go for it (in the long run it will hurt me, but good there it makes me good)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– I will go for it (I swallow the Devil’s piss and I enclose myself in a joint)
J’vais me fonceder (à la longue ça me fera du mal, mais bon là ça me fait du bien)
– I will go for it (in the long run it will hurt me, but good there it makes me good)
J’vais me fonceder (j’avale la pisse du Diable et je me renferme dans un joint)
– I will go for it (I swallow the Devil’s piss and I enclose myself in a joint)

J’crois que j’suis rré-bou, les gars j’commence à plus tenir debout
– I think I’m rre-bou, guys I’m starting to stand up more
Faut pas que j’rentre à la baraque, il va falloir que je raque, je veux boire mais y a plus de teille-bou
– I must not go back to the shack, I will have to paddle, I want to drink but there is more teille-bou
Passe, passez le oinj, y a du monde sur la corde à linge
– Pass, pass the oinj, there are people on the clothesline
Putain j’crois que j’deviens dingue, mes négros hurlent tous comme des singes (comme des singes)
– Damn I think I’m going crazy, my niggas all scream like monkeys (like monkeys)
J’suis foncedé, foncedé, foncedé, foncedé
– I am darkedé, darkedé, darkedé, darkedé
J’ai l’impression d’être possédé, j’ai mal
– I feel like I’m possessed, I hurt
Les gars je suis foncedé, je plane
– Guys I’m dark, I’m hovering

J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it
J’vais me fonceder
– I’ll go for it




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın