Yakınmadan konuşmadan
– 没有抱怨
Geceyi anlatmış
– 他告诉我那晚的事
Geceyi anlatmış
– 他告诉我那晚的事
O-o-o-o-o-o
– O-o-o-o-o-o-o
Ses etmeden öylece
– 就像那样没有声音
Geceyi anlatmış, o
– 他告诉我那晚的事
Geceyi anlatmış, o
– 他告诉我那晚的事
O-o-o-o-o
– O-o-o-o-o-o
Beni sor şu dolunayın ardına sor
– 月圆后问我
Yine bak yıldızlara benziyorum
– 再看,我像星星
O roman gibi yine bana yazdırıyo, o, o, o
– 他又像小说一样把我印出来了,他,他,他
Bak dolanıyo’ bu kafam ve alevini harlıyorum
– 听着,这是我的头,我要把它烧掉
Hadi koş ona koş, oz
– 来吧,跑到他身边,奥兹
Sokağın içine bıçak gibi
– 就像一把刀插在街上
O pilot gece bi uçak gibi
– 那个飞行员在晚上就像一架飞机
Rüzgarına kapılıp ışığa kavuşacak gibi
– 好像他会被风抓住,得到光明
Koş derdini anlar sadece ve yaşar seni
– 只要跑,他就会明白你的问题,让你活下来
O sonsuz gecenin ta kendisi
– 这是永恒的夜晚本身
Tüm duyguların son raddesi, o
– 所有感情的最后表达,他
Onunlayken
– 当我和她在一起
Yaşarsın bak harbiden
– 你真的会活着
Ayaklanmış
– 向上
Umutlar gibi
– 像希望
O yanındayken
– 他和你在一起的时候
Hissedersin lan harbiden
– 你真他妈的能感觉到
Vazgeçilmez bir
– 不可或缺的
Hayalet gibi
– 幽灵般的
Onunlayken
– 当我和她在一起
Yaşarsın bak harbiden
– 你真的会活着
Ayaklanmış
– 向上
Umutlar gibi
– 像希望
O yanındayken
– 他和你在一起的时候
Hissedersin lan harbiden
– 你真他妈的能感觉到
Vazgeçilmez bir
– 不可或缺的
Hayalet gibi
– 幽灵般的
Geceyi anlat
– 跟我说说那晚
Geceyi anlat
– 跟我说说那晚
Uh, uh, uh, uh
– 呃,呃,呃,呃
E sözü sana bırakan o
– 他是那个把承诺留给你的人
Kimine kötü kadın
– 谁是坏女人
Kimine de frapan o
– 他是谁?
Hayatını çizip vuran bir gramofon
– 吸引和拍摄你的生活的留声机
Sanki, apoleti sökülmüş bir komutan, o
– 仿佛一个肩章被拆除的指挥官,他
O canı sonuna dek taşıyan, o
– 他是那个把生命带到最后的人,他
Her halini korkmayıp yaşayan, o
– 他是那个活着的人,不怕一切
Suç olsa da dertleri kaşıyan, o
– 虽然犯罪是抓烦恼的,但它是
Ruhu bi yol gibi aşınan, o
– 他的灵魂像一条路一样疲惫不堪,他
O, her deliliği sevilen, o
– 她爱每一个疯狂,她
Günü geceye götürüp yine getiren, o
– 这一天又把他带到了晚上,
Her vagonu şiire konu bi tren, o
– 它是一列火车,它的每一辆车都是一首诗的主题
Ve azını çoğunu buhara katarak süzülen, o
– 而少数几个通过将大部分添加到蒸汽中而漂浮的人,他
Hıh! Direnen o
– 哈! 反抗的人
Her dedikoduya dayanıp direnen, o
– 忍受和抵制每一个流言蜚语,他
Her acıyı yüreğinde biriktiren, o
– 他是累积心中每一份痛苦的人
Ve der ki hep sen anlamım ol
– 他总是说你是我的意思
Onunlayken
– 当我和她在一起
Yaşarsın bak harbiden
– 你真的会活着
Ayaklanmış
– 向上
Umutlar gibi
– 像希望
O yanındayken
– 他和你在一起的时候
Hissedersin lan harbiden
– 你真他妈的能感觉到
Vazgeçilmez bir
– 不可或缺的
Hayalet gibi
– 幽灵般的
Geceyi anlat
– 跟我说说那晚
Geceyi anlat
– 跟我说说那晚
![](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2022/03/ozbi-geceyi-anlatmis-土耳其-歌詞-中國人-翻譯-1.jpg)
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.