Quiero contarte que pasó
– I want to tell you what happened
Sin que mi rabia se amotine
– Without my rage rioting
En la ciudad más bella que jamás vio el sol
– In the most beautiful city the sun has ever seen
¿Cómo explicar tanto dolor?
– How to explain so much pain?
Ya se han marchado las sirenas
– The sirens are gone
Lejos de San Sebastián
– Far from San Sebastian
Con sus penas y tristezas
– With their sorrows and sorrows
A cantar a otro lugar
– To sing somewhere else
Cuando baja la marea
– When the tide goes down
Y la luna cura el mar
– And the moon heals the sea
Desde el cielo se lee en la arena
– From the sky you read on the sand
“Que no pase nunca más”
– “Let it never happen again”
Nunca más
– Never again
Era en febrero una vez más
– It was in February once again
Como olvidar esos sonidos
– How to forget those sounds
Luces nerviosas recorriendo la ciudad
– Nervous lights touring the city
Lo inexplicable en un portal
– The inexplicable in a portal
Ya se han marchado las sirenas
– The sirens are gone
Lejos de San Sebastián
– Far from San Sebastian
Con sus penas y tristezas
– With their sorrows and sorrows
A cantar a otro lugar
– To sing somewhere else
Cuando baja la marea
– When the tide goes down
Y la luna cura el mar
– And the moon heals the sea
Desde el cielo se lee en la arena
– From the sky you read on the sand
“Que no pase nunca más”
– “Let it never happen again”
Esto que te contaron
– What they told you
Guárdalo aquí, mi niña
– Keep it here, my child
No les podemos olvidar
– We can’t forget them
Ya se han marchado las sirenas
– The sirens are gone
Lejos de San Sebastián
– Far from San Sebastian
Con sus penas y tristezas
– With their sorrows and sorrows
A cantar a otro lugar
– To sing somewhere else
Cuando baja la marea
– When the tide goes down
Y la luna cura el mar
– And the moon heals the sea
Desde el cielo se lee en la arena
– From the sky you read on the sand
“Que no pase nunca más”
– “Let it never happen again”
Nunca más
– Never again
Oh-oh-oh
– Oh-oh-oh
Nunca más
– Never again
Nunca más
– Never again
Cuando baja la marea
– When the tide goes down
Y la luna cura el mar
– And the moon heals the sea
Desde el cielo se lee en la arena
– From the sky you read on the sand
“Que no pase nunca más”
– “Let it never happen again”
La Oreja de Van Gogh – Sirenas Spanish Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.