ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਆਂ ਪਿਆਰ ਤੇਰੇ ਅੱਗੇ
– We believe hope love thee to the next
ਹਾਂ, ਪਿਆਰ ਸਾਡਾ ਫ਼ਿੱਕਾ, ਸੋਹਣੀਏ
– Hey love, we pick, Sonya
ਓ, ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਆਂ ਦਿਲ ਤੇਰਾ ਵੱਡਾ
– The IPO, we believe the hopes, the heart of Thee biggest
ਹਾਂ, ਸਾਡਾ ਥੋੜ੍ਹਾ ਨਿੱਕਾ, ਸੋਹਣੀਏ
– Alas, our little pint, Sonya
ਪਰ ਜਿੱਥੇ ਵੀ ਕਹੇਂਗੀ ਸੱਚੀ, ਸੋਹਣੀਏ
– But where is any changes to the true, Sonya
ਮੈਂ ਉਮਰਾਂ ਲਈ ਖੜ੍ਹ ਜਾਂਗਾ
– The wine ages for the stand to be
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਮਰ ਜਾਂਗਾ
– I love thee without the die
ਮੈਂ ਕੁਛ ਐਸਾ ਕਰ ਜਾਂਗਾ
– I and S can be
ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਾ ਹੋਈ, ਮੇਰੇ ਯਾਰਾ
– And if you took me, held me, my ying to
ਓ, ਮੈਂ ਸਾਹਵਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕਿੱਤੀਆਂ
– Oh, I breathe not thy name, occupation, and
ਮੈਂ ਸਾਹ ਲੈਣੇ ਛੱਡ ਜਾਂਗਾ
– I inhale take the left will be
ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਾ ਹੋਈ, ਮੇਰੇ ਯਾਰਾ
– And if you took me, held me, my ying to
ਓ, ਪਲ-ਦੋ-ਪਲ ਦਾ ਸਾਥ ਨਾ ਸਮਝੀਂ
– Oh, the moment-to-moment, of the spouse did not understand that
ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਲਾਇਆ
– The feelings I planted
ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਰਹੂੰਗਾ ਹਰ ਪਲ
– With thee, Ru every moment
ਬਣ ਕੇ ਤੇਰਾ ਮੈਂ ਸਾਇਆ
– By thee, I sign in
ਹੋ, ਪਲ-ਦੋ-ਪਲ ਦਾ ਸਾਥ ਨਾ ਸਮਝੀਂ
– Be in the moment-to-moment, of the spouse did not understand that
ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਲਾਇਆ
– The feelings I planted
ਨਾਲ ਤੇਰੇ ਰਹੂੰਗਾ ਹਰ ਪਲ
– With thee, Ru every moment
ਬਣ ਕੇ ਤੇਰਾ ਮੈਂ ਸਾਇਆ
– By thee, I sign in
ਹੋ, ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਖ਼੍ਵਾਬ ਹੈ ਤੂੰ
– You, me, an Iowa have you
ਮੈਂ ਖ਼੍ਵਾਬ ਲੈਣੇ ਛੱਡ ਦਾਂਗਾ
– I Iowa, take the left way
ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਾ ਹੋਈ, ਮੇਰੇ ਯਾਰਾ
– And if you took me, held me, my ying to
ਓ, ਮੈਂ ਸਾਹਵਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕਿੱਤੀਆਂ
– Oh, I breathe not thy name, occupation, and
ਮੈਂ ਸਾਹ ਲੈਣੇ ਛੱਡ ਜਾਂਗਾ
– I inhale take the left will be
ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰੀ ਨਾ ਹੋਈ, ਮੇਰੇ ਯਾਰਾ
– And if you took me, held me, my ying to
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਸੱਚੀ ਦੱਸਾਂ, ਤੇਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ‘ਤੇ
– I will true to unveil do your things on the
ਯਕੀਨ ਨਹੀਓਂ ਹੁੰਦਾ, ਯਕੀਨ ਨਹੀਓਂ ਹੁੰਦਾ
– Sure he could, would certainly he be there
ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਗੱਲ ਸੱਚੀ, ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਨਈਂ
– But it’s also the thing is true, your bin is
ਪਸੰਦ ਕੋਈ ਮੁੰਡਾ, ਪਸੰਦ ਕੋਈ ਮੁੰਡਾ
– Love the angle, the boys, like no boy
ਜੇ ਮੈਨੂੰ ਦੇਂਗਾ ਤੂੰ ਉਮਰਾਂ ਦਾ ਵਾਅਦਾ
– If I do as you age is not promised
ਮੈਂ ਦੁਨੀਆ ਨਾ’ ਲੜ ਜਾਊਂਗੀ
– The wine world is not fighting the own will
ਮੈਂ ਤੇਰੇ ਬਿਨਾ ਮਰ ਜੂੰਗੀ
– I love thee without the die, the juice will be
ਮੈਂ ਕੁਛ ਐਸਾ ਕਰ ਜੂੰਗੀ
– I and S to be the juice I will
ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਨਾ ਹੋਇਆ, ਮੇਰੇ ਯਾਰਾ
– If thou art my’t happened, my ying to
ਮੈਂ ਸਾਹਵਾਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਕਿੱਤੀਆਂ
– I breathe not thy name, occupation, and
ਮੈਂ ਸਾਹ ਲੈਣੇ ਛੱਡ ਜੂੰਗੀ
– I inhale take the left out of juice, it will
ਜੇ ਤੂੰ ਮੇਰਾ ਨਾ ਹੋਇਆ, ਮੇਰੇ ਯਾਰਾ
– If thou art my’t happened, my ying to
Gurnazar & Asees Kaur – Marjaawaan (From “BellBottom”) Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.