Au bigo, j’vais pas trop parler (parler)
– At the bigo, I’m not going to talk too much (talk)
Pas trop parler (parler)
– Not too much talking (talking)
Hey, hey, hey
– Hey, hey, hey
Au bigo, j’vais pas trop parler
– At the bigo, I’m not gonna talk too much
Promis on s’voit après, mission effectuée, hey
– Promised we’ll see you later, mission accomplished, hey
Tu veux mais j’peux pas t’en parler
– You want but I can’t talk to you about it
En restant avec moi, tu peux te faire tuer, hey
– By staying with me, you can get killed, hey
Complètement matrixé, ta folie m’attire, elle m’fait peur, hey
– Completely matrixed, your madness attracts me, it scares me, hey
Mais ce train de vie nous dit que c’est mort, faut que j’me tire du secteur
– But this lifestyle tells us that it’s dead, I have to get out of the sector
J’pars et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– I leave and you know it, it’s abused how you do it
J’mеrde, tu veux qu’on réessayе
– J ‘ shit, you want us to try again
J’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– I have a bad temper, you know, hey, hey
J’sors et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– I go out and you know it, it’s abused how you do it
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– J ‘ shit, you want us to try again
Mais j’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– But I have a bad temper, you know, hey, hey
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Oh, you want us to try again, but you forgot everything in front of the walls
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula made you forget, you only think about the money
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Oh, you want us to try again, but you forgot everything in front of the walls
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula made you forget, you only think about the money
Tu n’penses qu’à l’argent, tchiki flow
– You only think about money, tchiki flow
Quand ça t’arrange, le reste, tu t’en fous
– When it suits you, the rest, you don’t care
J’ai des problèmes avec des gars fous
– I have problems with crazy guys
Mais j’ai des problèmes avec des gars fous
– But I have problems with crazy guys
J’suis ton bad boy et toi, t’es ma bad girl
– I’m your bad boy and you’re my bad girl
Quand j’suis énervé, tu m’adoucis comme ma ganja
– When I’m pissed, you soften me like my ganja
Mais tu serais pas là si j’avais pas d’maille
– But you wouldn’t be here if I had no mesh
Trop d’haine pour te faire l’amour, obligé d’te faire mal, oh
– Too much hate to make love to you, forced to hurt you, oh
Et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– And you know it, it’s abused how you do it
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– J ‘ shit, you want us to try again
J’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– I have a bad temper, you know, hey, hey
J’sors et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– I go out and you know it, it’s abused how you do it
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– J ‘ shit, you want us to try again
Mais j’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– But I have a bad temper, you know, hey, hey
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Oh, you want us to try again, but you forgot everything in front of the walls
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula made you forget, you only think about the money
J’ai compris qu’t’aimes le hip-hop que pour les vues sur TikTok
– I understand that you like hip-hop only for the views on TikTok
Tu fais genre, tu craches sur le bloc, mais tu kiffes ce que ça rapporte
– You do like, you spit on the block, but you like what it pays
Que des dealers sous le bloc, t’aimes la vie de vrai bad boy
– Only dealers under the block, you love the life of a real bad boy
Dès que ça fini en jet, t’es d’accord, ça fini en jet, t’es d’accord
– As soon as it ends in jet, you agree, it ends in jet, you agree
Que tu sois là ou pas, c’est pareil
– Whether you’re here or not, it’s the same
Tu leur diras sûrement que j’suis qu’un fumier, hey
– You’ll probably tell them I’m just a dung, hey
Alors on veut me comparer?
– So they want to compare me?
Trouve un mec au lit qui pourra t’faire mieux, hey
– Find a guy in bed who can do you better, hey
Tu t’rappelleras du binks et j’t’oublierai sous un palmier, hey
– You’ll remember the binks and I’ll forget you under a palm tree, hey
Tes yeux brillent comme mes diams à côté du Glock sous l’sommier, paw
– Your eyes shine like my diams next to the Glock under the box spring, paw
Et tu l’sais, c’est abusé comment tu l’fais
– And you know it, it’s abused how you do it
J’merde, tu veux qu’on réessaye
– J ‘ shit, you want us to try again
J’ai un mauvais tempérament, tu l’sais, hey, hey
– I have a bad temper, you know, hey, hey
Oh, tu veux qu’on réessaye, mais t’as tout oublié devant les ‘teilles
– Oh, you want us to try again, but you forgot everything in front of the walls
La moula t’a fait oublier, tu n’penses qu’à la money
– La moula made you forget, you only think about the money
J’ai compris qu’t’aimes le hip-hop que pour les vues sur TikTok
– I understand that you like hip-hop only for the views on TikTok
Tu fais genre, tu craches sur le bloc, mais tu kiffes ce que ça rapporte
– You do like, you spit on the block, but you like what it pays
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.