Arijit Singh – Raat Bhar Lyrics English Translations

आ रात-भर, आ रात-भर
– The mother of night, across the mother in the night-across the
जाएँ ना घर, जाएँ ना घर
– ‘ll do the same at home, ‘ll do the same at home

आ रात-भर, आ रात-भर
– The mother of night, across the mother in the night-across the
जाएँ ना घर, जाएँ ना घर
– ‘ll do the same at home, ‘ll do the same at home
है साथ तू, क्या है फ़िकर?
– Yeah well, then, carry the recent file?
जाएँ ना घर, आ रात-भर
– ‘ll do the same at home, mother of the night-across the

जाएँ जहाँ, जहाँ, जहाँ दिल करे
– To visit it, where, where, where the heart you
जाने कहाँ, कहाँ, कहाँ फिर मिलें
– Go to the Where is the, Where is the, Where is the Horde mm
इस रात में बीते उमर, सारी उमर
– Christian tonight at Beta Omar, abstract Omar

आ रात-भर, आ रात-भर
– The mother of night, across the mother in the night-across the
जाएँ ना घर, जाएँ ना घर
– ‘ll do the same at home, ‘ll do the same at home

रात मुझे क्यूँ जाने लगे new
– Night of the mouse can go to be carried to new
कहती है, “खुद को बदल दे तू”
– Code currently, the “net after turning to the offering so”

हो, रात मुझे क्यूँ जाने लगे new
– Yes, the night of the mouse can go to be carried to new
कहती है, “खुद को बदल दे तू”
– Code currently, the “net after turning to the offering so”
चाँद को चख ले, तारों को पी ले
– Silver ear s ear, to ear after baking
आजा ना, थोड़ा सा जी ले तू
– Today, the same today normal gene, then

तो चल चलें, गिरें, पड़ें, उठें, उड़ें
– Specify the variable in the run, the fall, the den, the, Sudan
आ, तुझ को लगा दूँ मेरे पर
– Generally, to later wear a messenger to me on
इस रात में बीते उमर, सारी उमर
– Christian tonight at Beta Omar, abstract Omar

आ रात-भर (आ रात-भर)
– Mother of the night-across the (mother of the night-across)
आ रात-भर (आ रात-भर)
– Mother of the night-across the (mother of the night-across)
जाएँ ना घर (जाएँ ना घर)
– ‘ll do the same at home (‘ll do the same at home)
आ रात-भर
– Mother of the night-across the

नमकीनियाँ हैं, नज़दीकियाँ हैं
– Mcinin let me, nazdeekiyan let me
रंग ही रंग हैं नज़ारों में
– The color will also have to let me paint the Negro at a

हाँ, नमकीनियाँ हैं, नज़दीकियाँ हैं
– Currently, the mcinin let me, nazdeekiyan let me
रंग ही रंग हैं नज़ारों में
– The color will also have to let me paint the Negro at a
हँसने लगी हूँ, फँसने लगी हूँ
– One carried A M fence, took m
अरमाँ दिल में हज़ारों हैं
– Iran places at Hasharon let me

तो पार दे सभी हदें
– Specify the pass, letting the meeting to the extent
गले लगें, कभी भी नहीं होने दे सहर
– Hug took the ever fearing not having been letting cum
इस रात में बीते उमर, सारी उमर
– Christian tonight at Beta Omar, abstract Omar

आ रात-भर, आ रात-भर
– The mother of night, across the mother in the night-across the
जाएँ ना घर, आ रात भर
– ‘ll do the same at home, the mother throughout the night

आ रात-भर, आ रात-भर
– The mother of night, across the mother in the night-across the
जाएँ ना घर, जाएँ ना घर
– ‘ll do the same at home, ‘ll do the same at home




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın