Tani Yuuki – W / X / Y Japanese Lyrics English Translations

垂れ流したテレビの音
– The sound of the TV dripping
溜めてしまった洗濯物は今日こそ
– The laundry that i have accumulated is today
晴れでもあえて外には出ないでいよう
– even if it’s sunny, don’t go out.
映えないスナックとアルコールで乾杯をしよう
– let’s have a toast with a shimmering snack and alcohol.

2人酸いも甘いも
– 2 people Sour and sweet
噛み合わないとしても
– even if it doesn’t mesh
お互い寄り添うように
– so we’re close to each other.
少しずらしてみようよ
– let’s move it a little bit.
君がくれた太陽
– The sun you gave me
月で隠れないよう
– don’t hide on the moon.
輝き弛まぬように歌うメロディ
– A melody that sings like a shine and does not sag

戯れるslowly flowing day
– Slow flowing day
愛してるも通り越して
– i love you. just pass by.
似た者同士こうして
– like, like, like, like, like, like, like, like, like, like
年老いるまで笑っていたいね
– i want to laugh until i’m old.

君がいなきゃlonely lonely day
– lonely lonely day without you
夢の中 fall asleep in bed
– Fall asleep in bed
起こすからmorning callで
– i’ll wake you up in the morning call.
I’ll protect you from nightmares, baby
– I’ll protect you from nightmares, baby

脱ぎっぱなしの足跡辿ると
– if you follow the footsteps of the undress
不意をついて後ろから抱きつくの
– i’m gonna take you out of my mind and hug you from behind.
つい、繰り返すと忘れてしまいそうになるよ
– it’s like you’re gonna forget it if you repeat it.
振り返ると日々が当たり前じゃないこと
– When I look back, I realize that day-to-day is not the norm.

2人対の細胞
– 2-person twin cell
絡み合う特別を
– Intertwined special
噛み締めて生きたいと思ったまどろみ抱く正午
– I thought I wanted to live by biting midday embracing Madoromi

吐息、漏れた体温
– Sigh, leaky body temperature
微塵も逃さないよう
– don’t let the dust slip away.
頭の中刻む甘いメモリー
– Sweet memory in my head

戯れるslowly flowing day
– Slow flowing day
愛してるも通り越して
– i love you. just pass by.
違う者同士こうして
– different people, like this.
年老いるまで笑っていたいね
– i want to laugh until i’m old.

君がいなきゃlonely lonely day
– lonely lonely day without you
夢の中 fall asleep in bed
– Fall asleep in bed
起こすからmorning callで
– i’ll wake you up in the morning call.
I’ll protect you from nightmares, baby
– I’ll protect you from nightmares, baby

重ねた手はね離さないでいて
– don’t let go of your hands.
ごめん、これそばに居たいだけだね
– i’m sorry. i just want to stay by this.
抱えた想いはお互い様でしょ
– the feelings we have are like each other, right?
ほら、おあいこでしょ
– look, you’re a good boy.

すれ違い、間違いもあるし
– we passed each other, we made mistakes, we made mistakes, we made mistakes, we made mistakes, we made mistakes.
筋書き通り行かない打診、悲しみだって
– i’m not going to go according to the story, i’m going to be sad.
半分こにしよう
– let’s cut it in half.
別れじゃない希望
– it’s not goodbye, hope.
独りよがりにならないように、いつも
– so as not to be self-righteous, always

君がいなきゃ今もどこかで
– without you, i’d still be somewhere.
動けないままの僕で
– i can’t move.
ありがとうを伝えたいのです
– i want to say thank you.
これからは僕が支えてくって
– from now on, i will support you

呆れてしまうくらいにね
– i’d be stunned.
愛が増していくday by day
– Love grows day by day
面と向かうとどうしても
– when i face face to face
素直になれないな、ごめんね
– i can’t be honest with you. sorry.

戯れるslowly flowing day
– Slow flowing day
愛してるも通り越して
– i love you. just pass by.
似た者同士こうして
– like, like, like, like, like, like, like, like, like, like
年老いるまで笑っていたいね
– i want to laugh until i’m old.

君がいなきゃlonely lonely day
– lonely lonely day without you
夢の中 fall asleep in bed
– Fall asleep in bed
起こすからmorning callで
– i’ll wake you up in the morning call.
I’ll protect you from nightmares, baby
– I’ll protect you from nightmares, baby




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın