Tu non lo diresti, ma io sono fan di Gaber
– You wouldn’t say it, but I’m a fan of Gaber.
Ho pure delle storie che fa DJ Khaled
– I also have stories that DJ Khaled does
Di Umberto Eco però io non so una frase, la mia filosofia di base
– By Umberto Eco but I do not know a phrase, my basic philosophy
L’ho presa da Guerre Stellari con le spade laser
– I took it from Star Wars with lightsabers
Quindi sai che sono un fan di Mandalorian
– So you know I’m a Mandalorian fan
Sono fan della base che si stoppa
– They are fans of the base that stops
Come la vita, che quando sembra finita
– Like life, that when it seems over
Ricomincia, riparte una bella storia
– Start over, start over a good story
Sono fan di Dua Lipa, ma anche tanto di Mina
– I’m a fan of Dua Lipa, but also a lot of Mina
E fan di Wace Kraben
– And fans of Wace Kraben
E dei film della Pixar
– And Pixar movies
Della faccia pulita e le moto truccate
– Clean face and make-up bikes
Della pizza dopo la partita
– Pizza after the game
Io sono fan da una vita delle scelte sbagliate
– I’m a lifelong fan of bad choices
Ma non esistevo senza averti qua
– But I didn’t exist without you here
Sono sempre stato un tuo grande fan, ah
– I’ve always been a big fan of yours, ah
Io non ci credo che sei mia
– I can’t believe you’re mine.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– For me you are the biggest star in the world
Dai, dammi un secondo
– Come on, Give me a second.
Facciamo una fotografia
– Let’s take a photograph
Se no poi pensano che è una bugia
– If not then they think it’s a lie
E se non funziona cosa vuoi che sia
– And if it doesn’t work what do you want it to be
Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– It’ll be a little your fault, it’ll be a little my fault
Sono fan della birra inglese
– I’m a fan of English beer
Ciambelle americane, fumetto giapponese
– American Donuts, Japanese comic
Dei baci alla francese
– French kisses
Nonostante tutto sono fan del mio Paese
– Despite everything I’m a fan of my country
In gita col panino al sacco, con la nduja calabrese
– On a trip with the bagel sandwich, with the Calabrian nduja
E sono fan della Machete
– And I’m a fan of the Machete
Anche della Pausini, pure se non ci credete
– Even Pausini, even if you do not believe it
Sono felice se fanno successo
– I’m happy if they make success
Perché un fan geloso poi diventa un hater
– Why a jealous fan then becomes a hater
Sono fan dell’estate
– I’m a fan of summer
Del pigiama invernale
– Winter pajamas
Delle litigate, delle serenate
– Quarrels, serenades
Delle canzoni stonate
– Songs out of tune
Delle parole crociate, le rime baciate
– Of the crosswords, the Kissed rhymes
Sono fan di isole deserte e sono fan della gente
– They are fans of desert islands and they are fans of people
Quando lo stadio si riempie
– When the stage fills up
Ma non esistevo senza averti qua
– But I didn’t exist without you here
Sono sempre stato un tuo grande fan, seh
– I’ve always been a big fan of yours, seh
Io non ci credo che sei mia
– I can’t believe you’re mine.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– For me you are the biggest star in the world
Dai, dammi un secondo
– Come on, Give me a second.
Facciamo una fotografia
– Let’s take a photograph
Se no poi pensano che è una bugia
– If not then they think it’s a lie
E se non funziona cosa vuoi che sia
– And if it doesn’t work what do you want it to be
Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– It’ll be a little your fault, it’ll be a little my fault
Io non ci credo che sei mia
– I can’t believe you’re mine.
Per me tu sei la star più grande del mondo
– For me you are the biggest star in the world
Dai, dammi un secondo
– Come on, Give me a second.
Facciamo una fotografia
– Let’s take a photograph
Se no poi pensano che è una bugia
– If not then they think it’s a lie
E se non funziona cosa vuoi che sia
– And if it doesn’t work what do you want it to be
Sarà un po’ colpa tua, sarà un po’ colpa mia
– It’ll be a little your fault, it’ll be a little my fault
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.