Mata, Quebonafide & Malik Montana – Papuga Dialect Lyrics English Translations

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać
– The parrot calls, says he must go
Ugadać mamonę
– Guess the Mammon
Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej)
– Pick up the green notes like a fucking Tabaluga (ej)
Dzwoni papuga
– The parrot is calling

Gadamy o nowym kontrakcie, o nowej stawce
– We’re talking about a new contract, a new rate.
Jak dzwoni papuga, to odbieram szybko
– When a parrot calls, I answer quickly.
No bo szanuję go jak własną matkę
– Because I respect him like my own mother.
Idziemy na lunch se, zamawiam ravioli
– We’re going to lunch se, i order ravioli
No a papuga pierdoli mi coś o wędkarstwie
– Well, the parrot is fucking with me about fishing.
Papuga to gruba ryba, papuga to twardziel!
– A parrot is a big fish, a parrot is a tough guy!
Mogę powiedzieć mu wszystko
– I can tell him anything.
Bo wiem, że dotrzyma tajemnicy adwokackiej
– Because I know he’s gonna keep his lawyer’s confidentiality.
Idę do piwnicy po flaszkę (łychy)
– I’m going to the basement to get a bottle.
I pytam czy z Colą czy Spritem
– And I’m asking if it’s Coke or Sprite.
A papuga patrzy się na mnie śmiertelnie poważnie
– And the parrot looks at me dead serious
I mówi, że: “Bez popity!”, zawsze
– And he says, ” no booze!”, always
Bo nic co ludzkie nie jest mu straszne
– Because nothing human is scary to him

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać
– The parrot calls, says he must go
Ugadać mamonę
– Guess the Mammon
Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej)
– Pick up the green notes like a fucking Tabaluga (ej)
Dzwoni papuga
– The parrot is calling

Raz jak poszliśmy na obiad, to przyszła kelnerka i mówi:
– Once when we went to dinner, the waitress came and said,:
“Poproszę autograf”, no to wyciągam długopis, a ona
– “Autograph, please,” and I pull out a pen, and she says,
Że chce od papugi i żebym mu oddał go, dobra
– That he wants the Parrot and that I give it to him, okay?
Jedna, druga, fotka
– One, two, photo
Wyszliśmy se na podwórko, on robi z mamą
– We went out to the yard, he’s doing with mom
Ja robię z córką, no i wracamy do środka
– I work with my daughter, and we go back inside.
Mój papuga to nie pies na baby, tylko pies Odyseusza
– My parrot is not a baby dog, it’s Odysseus ‘ dog.
Jak zgarnia mnie pies, no to szybko dzwonię do papugi
– When the dog picks me up, I quickly call the parrot.
A ty pewnie z płaczem dzwonisz do tatusia
– And you’re probably crying on the phone to Daddy.

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać
– The parrot calls, says he must go
Ugadać mamonę
– Guess the Mammon
Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej)
– Pick up the green notes like a fucking Tabaluga (ej)
Dzwoni papuga
– The parrot is calling

Dzwoni papuga i mówi mi: “Kuba, te sprawy zaszły za daleko
– A parrot calls and says To Me: “Cuba, these things have gone too far
Cały ten kraj chce Ci zabrać mamonę i zgarnąć banknoty zielone jak gekon”
– This whole country wants to take your mamona and pick up the green notes like a gecko.”
Wyłączam telefon
– I’m turning off my phone.
Na poczcie mam kolejny pozew, znów jakaś suka chce stanąć na drodze
– I got another lawsuit in the mail, another bitch trying to get in the way.
Się dowiem za chwilę, że zabiłem Morze Martwe
– I’m about to find out I killed the Dead Sea.
Boże, straszne, dzwoni papuga i wszystko jest jasne
– God, terrible, the parrot calls and everything is clear
Robię jak chcę, kim jest mój adwokat, skoro jestem diabłem?
– I do what I want, who’s my lawyer if I’m the devil?
Nic już tu nie mogę stracić
– I can’t lose anything here.
Skoro nawet gwiazda porno chce puścić bez gaci mnie
– If even a porn star wants to let me go without my pants on
Smacznej matchy, jebać potwierdzaczy
– Enjoy the match, fuck the confirmators
Que
– Que

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać
– The parrot calls, says he must go
Ugadać mamonę
– Guess the Mammon
Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej)
– Pick up the green notes like a fucking Tabaluga (ej)
Dzwoni papuga
– The parrot is calling

Ej, wbijam na sprawę, trawą jebie na całą salę
– Hey, I’m on the case, and the grass is all over the room.
Sędzina patrzy jakby chciała złapać za faję
– The judge looks like she wants to grab a blow job
Prokurator wie, że nie pomoże nawet frajer
– The D. A. knows that even a loser can’t help.
Bo papuga pierze moje brudy jak Zygmunt Chajzer
– Because the parrot washes my filth like Zygmunt Chajzer
Dzwoni papuga, ja nie mówię halo
– The parrot calls, I don’t say hello
Jest żydem, dlatego witamy się: “Szalom”
– He’s Jewish, that’s why we greet you: “Shalom”
Omijam prawo, jakbym robił slalom
– I’m skipping the law like I’m doing a slalom.
Dlatego, że na lewo siano
– Because the left hay
Nie idę na prawo, choć byłem na prawie
– I’m not going to law school, even though I was in law school.
Łamię to prawo, już nie naprawię
– I’m breaking the law. I can’t fix it.
Nie wystarczy prawie, bo musi się udać
– Not nearly enough, because it must succeed
Bo sprawie ona mi rozkłada uda
– ♪ ‘Cause she’s breaking my thighs ♪
Jak jest już po sprawie, to do kosza guma
– Once the case is over, it’s a waste of time.
Później telefon i dzwoni papuga
– Then the phone and the parrot calls
Teraz wjeżdża Kamasutra
– Now Comes The Kamasutra
Co? Ej, ej, ej
– What? Hey, hey, hey
Pierdolę prawo na różne sposoby
– Fuck the law in different ways
Temida znów musi wytrzeć coś z brody
– Temida has to wipe something off her beard again
Sąd jest wysoki, mam wyższe dochody
– The court is high, I have a higher income
Weź młotek, wybij sobie wyrok z głowy
– Take the hammer, beat the judgment out of your head

Dzwoni papuga, mówi, że musi się udać
– The parrot calls, says he must go
Ugadać mamonę
– Guess the Mammon
Zgarnąć banknoty zielone jak pierdolony Tabaluga (ej)
– Pick up the green notes like a fucking Tabaluga (ej)
Dzwoni papuga
– The parrot is calling




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın