Videogreep
Lirieke
Не имеет сердца глыба по имени «твоя мечта»
– Die knop met die naam “jou droom” het geen hart nie
Нет места быть там в сумку спрятанным привычкам
– Daar is geen plek vir verborge gewoontes om daar in die sak te wees nie
За одной рекой родился, за другой решил развлечься
– Ek is oor die een rivier gebore, en het besluit om pret te hê oor die ander
Кто ты, чтобы мир крутился только лишь вокруг тебя?
– Wie is jy sodat die wêreld net om jou draai?
Злая police тупо по пятам, мама я готов, а-а
– Die bose polisie is dom op my hakke, ma ek is gereed, ah
Мегаполис — всюду пот и кровь, слёзы бегут по щекам
– Megapolis-sweet en bloed oral, trane loop oor wange
Дети в дом бегом, палим в оба, поле пылает, да
– Die kinders hardloop die huis binne, ons skiet albei gewere af, die veld brand, ja
Береги себя, брат, не ведись на азарт
– Sorg vir jouself, broer, moenie meegevoer raak nie.
Не буди во мне зло — оно не потушит пожар
– Moenie die kwaad in my wakker maak nie-dit sal nie die vuur blus nie.
Хочется петь обо всём, но правда теряет свой шарм
– Ek wil oor alles sing, maar die waarheid verloor sy sjarme
Где-то в глубине души семя подарит плоды
– Iewers diep in die siel sal die saad vrugte dra.
Будем петь обо всём, пища разбудит умы
– Ons sal oor alles sing, die kos sal die gedagtes wakker maak.
Мегаполис ждёт всех твоих детей
– Die metropool wag vir al jou kinders
Он всего лишь знает, что у них забрать
– Hy weet net wat om van hulle weg te neem.
Не считал петель, не запомнит, чей
– Hy het nie die lusse getel nie, hy sou nie onthou wie se
Путь просто поломал навсегда
– Die pad is net vir ewig gebreek
Мегаполис ждёт всех твоих детей
– Die metropool wag vir al jou kinders
Он всего лишь знает, что у них забрать
– Hy weet net wat om van hulle weg te neem.
Не считал петель, не запомнит, чей
– Hy het nie die lusse getel nie, hy sou nie onthou wie se
Путь просто поломал навсегда
– Die pad is net vir ewig gebreek
Ты улетел, но не хотел улететь
– Jy het weggevlieg, maar jy wou nie wegvlieg nie.
Спорим — теперь не уйти от петель
– Ek wed jy kan nie nou van die lusse af wegkom nie.
Оттепель принесла холод-метель
– Die ontdooiing het koue gebring-‘n sneeustorm
Не вой, сирена, мы хотим сирень
– Moenie huil nie, sirene, ons wil lila hê.
Обычный день, ушёл от нормы, теперь
– ‘n gewone dag, weg van die norm, nou
Больше людей одело форму, терпеть
– Meer mense trek uniforms aan, verduur
Всё, что тебя теперь учат, — терпеть
– Al wat hulle jou nou leer, is om geduldig te wees.
Ты хотел выйти, но не смог найти дверь
– Jy wou uitkom, maar jy kon nie die deur kry nie.
Под водку, но без подводных камней
– Onder vodka, maar sonder die slaggate
Родный среди животных на дне
– ‘n inheems onder die diere aan die onderkant
Потный на ней, думал про прибыль с подпольных полей
– Sweet daarop, dink aan die winste uit die ondergrondse velde
Но кроме нолей всё оказалось намного сложней
– Maar afgesien van die nulle, was alles baie ingewikkelder.
Скорости, но не железных коней
– Spoed, maar nie yster perde nie
Так что мало потеть, не прошло без потерь
– So dit is nie genoeg om te sweet nie, dit het nie sonder verliese gegaan nie.
Но есть что-то намного больше, чем деньги
– Maar daar is iets veel meer as geld.
Толпы людей
– Menigtes mense
Мегаполис ждёт всех твоих детей
– Die metropool wag vir al jou kinders
Он всего лишь знает, что у них забрать
– Hy weet net wat om van hulle weg te neem.
Не считал петель, не запомнит, чей
– Hy het nie die lusse getel nie, hy sou nie onthou wie se
Путь просто поломал
– Die pad het net gebreek
Даже не надейся, что не коснётся тебя всё то, что
– Moenie eers hoop dat jy nie aangeraak sal word deur alles wat
Губило каждого в городе грехов, это не сон
– Dit het almal in sin City verwoes, dit is nie’n droom nie
Погоди, не грейся под пеклом солнца высоток рослых
– Wag, moenie in die hitte van die son van hoë wolkekrabbers koester nie
Беспощадная магия бабла заберёт своё
– , die genadeloose magie van geld sal sy tol eis
Ты не нужен весь, лишь твой интерес и твоё здоровье
– Jy het nie alles nodig nie, net jou belangstelling en jou gesondheid.
На кон сам поставишь, чтобы больше не вернуть
– Jy sal jouself op die lyn plaas sodat jy dit nie terugkry nie.
Провалившись с треском, кусали локти молодость и боль
– Nadat hulle ellendig misluk het, het jeug en pyn hul elmboë gebyt
Мегаполис ждёт тебя, чтобы пережевать и выплюнуть
– Die metropool wag vir jou om te kou en uit te spoeg
Эго твоё всем твердило, как ты бы обогнул земной шар
– Jou ego het vir almal vertel hoe jy die wêreld sou omseil.
Позабыв то место силы, бег сменил на медленный шаг
– Nadat ek daardie plek van krag vergeet het, het ek hardloop na’n stadige stap verander
Чтоб одной мечтой быть сытым, пришлось всё потерять
– Om tevrede te wees met een droom, moes ek alles verloor
Ведь кто ты, чтобы мир крутился только лишь вокруг тебя?
– Wie is jy immers sodat die wêreld net om jou draai?
Мегаполис ждёт всех твоих детей
– Die metropool wag vir al jou kinders
Он всего лишь знает, что у них забрать
– Hy weet net wat om van hulle weg te neem.
Не считал петель, не запомнит, чей
– Hy het nie die lusse getel nie, hy sou nie onthou wie se
Путь просто поломал навсегда
– Die pad is net vir ewig gebreek
Мегаполис ждёт всех твоих детей
– Die metropool wag vir al jou kinders
Он всего лишь знает, что у них забрать
– Hy weet net wat om van hulle weg te neem.
Не считал петель, не запомнит, чей
– Hy het nie die lusse getel nie, hy sou nie onthou wie se
Путь просто поломал навсегда
– Die pad is net vir ewig gebreek