Videogreep
Lirieke
Mmh-mmh, mmh-mmh
– Mmh-mmh, mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh-mmh
– Mmh, mmh-mmh-mmh
Planeamos una noche
– Ons het’n nag beplan
No sería nada romántico
– Dit sou glad nie romanties wees nie
Algo rápido
– Iets vinnig
Un romance pasajero entre tú y yo
– ‘n romantiese verhouding tussen my en jou
Te subiste a mi coche
– Jy het in my motor geklim
Y nos fuimos a un lugar, lejos
– En ons het na’n plek gegaan, ver weg
Muy inhóspito
– Baie onherbergsame
En un viaje sin regreso y sin mentiras, eh
– Op’n reis sonder terugkeer en sonder leuens, eh
Será el amor de tu vida porque
– Hy sal die liefde van jou lewe wees omdat
Eso no lo sé
– Wat ek nie weet nie
Solo entiendo que
– Ek verstaan net dat
Esta noche es para ti
– Vanaand is vir jou
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel my wat die plan is, bly jy of gaan jy weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– As ons in is van vriende of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– As hierdie ding wat ons voel ware liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is dit’n nag van seks en alkohol niks meer nie
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel my wat die plan is, bly jy of gaan jy weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– As ons in is van vriende of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– As hierdie ding wat ons voel ware liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is dit’n nag van seks en alkohol niks meer nie
No esperaba nada a cambio
– Ek het niks in ruil daarvoor verwag nie
Más que una noche contigo
– Meer as een nag saam met jou
Donde seamos enemigos del desamor
– Waar ons vyande van hartseer is
Del tabú de no ser nada
– Die taboe om niks te wees nie
Y tener todo en la cama
– En alles in die bed
Sin que nos importe el que dirán mañana, mañana
– Maak nie saak wat hulle sê môre, môre
Sin que nos importe el que dirán
– Maak nie saak wat hulle sê nie
Sin que nos importe el que dirán
– Maak nie saak wat hulle sê nie
Dirán
– Sê
Mmh, mmh-mmh
– Mmh, mmh-mmh
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel my wat die plan is, bly jy of gaan jy weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– As ons in is van vriende of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– As hierdie ding wat ons voel ware liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is dit’n nag van seks en alkohol niks meer nie
Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– En vertel my wat die plan is, bly jy of gaan jy weg?
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– As ons in is van vriende of van intimiteit
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– As hierdie ding wat ons voel ware liefde is
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Of is dit’n nag van seks en alkohol niks meer nie
Y dime cuál es el plan
– Vertel my wat die plan is
Ah, ah, ah, ah
– Ag, ag, ag, ag
Ouh, oh, oh-oh
– Ouh, o, o-o
Oh, oh, oh-oh
– O, o, o-o
Oh-oh-ooh-oh
– Oh-oh-ooh-oh
Y dime, ¿cuál es el plan?
– En sê vir my, wat is die plan?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– En sê vir my, wat is die plan?
Y dime, ¿cuál es el plan?
– En sê vir my, wat is die plan?
Mmh, mmh-mmmh
– Mmh, mmh-mmmh