Videogreep
Lirieke
¡Dime! (dime) ¡dime!
– Vertel my! (vertel my) Vertel my!
¿Esto e’ lo que tú quería?
– Is dit wat jy wou hê?
Yo soy fino, esto e’ trap de galería
– Ek is goed, hierdie e’val van gallery
Tú ere’ un charro, Rocky “The Kid” una porquería
– Jy is’n idioot, Rocky “The Kid” is’n stuk kak
Y yo un campeón, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
– En ek is’n kampioen, Rocky Marciano, Rocky Balboa, Rocky Maivia
Tengo la ruta, tengo la vía
– Ek het die pad, ek het die pad
Sí, tengo la vía
– Ja, ek het die weg
Lo’ gasto de noche, facturo to’ el día
– Ek spandeer dit in die nag, ek betaal om… die dag
Tanta plata qué, que me gusta qué
– So baie geld wat, ek hou van wat
Me chapeen por eso le meto a toa’ esta’ arpía’
– Ek kry chapeen dis hoekom ek sit toa’hierdie’harpy’
Ustede’ no saben lo que e’ estar en altamar con dosciento’ cuero’
– Jy weet nie hoe dit is om op see te wees met tweehonderd leer nie
Que la azafata te mame el bicho en el cielo
– Mag die lugwaardin jou die fout in die lug blaas
Lo que e’ tirar quiniento’ mil en el putero
– Wat om vyf honderd duisend in die slet te gooi
Por eso tú opinión me importa cero
– Dis hoekom ek omgee vir jou opinie nul
Por eso tú estás 101 en el top 100 y yo toy primero
– Dis hoekom jy 101 in die top 100 is en ek speel eerste
Ya no son rapero ahora son podcastero’
– Hulle is nie meer’n rapper nie, hulle is’n podcaster.”
Ma’ que tú está cobrando mi barbero
– Ma dat jy my barbier inbetaal
Chingando y viajando en el mundo entero, ey
– Fucking en reis oor die hele wêreld, hey
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Drink baie sjampanje, ons is nooit droog nie
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Eers Het Verstappen gekom, toe het tsjeggies gekom
Si Pablo me viera, dirá qué soy un berraco
– As Pablo my gesien het, sou hy sê dat ek’n berraco is
Ustede’ hablando mierda
– Jy praat kak
Y yo y lo’ mío por Mónaco
– En ek en myne vir Monaco
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco’
– Drink baie sjampanje, ons is nooit droog nie
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– So praat met jouself, jy praat met die eggo
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Die teken van geld, dat e’my nuwe zodiac
Prende un puro, la familia ta’ en Mónaco
– Steek’n sigaar aan, die ta’-familie in Monaco
J’avais vingt ans
– Ek sal jou sien
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Ek is lief vir die tyd, en jouais van die lewe
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Soos op jou van liefde, en ek leef die nag
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sonder om op my dae te kom, wat in die tyd vloei
¡Créeme!
– Glo my!
Lo’ carro’ de F1 son ma’ rápido en persona
– Die’kar’Van F1 is ma’vinnig in persoon
Sofía Vergara e’ linda, pero e’ ma’ linda en persona (ma’ rica)
– Sofia Vergara e’linda, maar e’ma’linda persoonlik (ma’rica)
Lo que tú haga’ a mí no me impresiona
– Wat jy doen’beïndruk my nie
Eh’ como meter un gol despue’ de Messi y Maradona
– Eh’hoe om’n doel te behaal na’Messi en Maradona
A ti no te conocen ni en tu barrio
– Hulle ken jou nie eers in jou buurt nie.
Ayer estaba con LeBron, también con DiCaprio
– Ek was gister saam met LeBron, ook Saam Met DiCaprio
Me preguntaron qué como me fue en lo’ estadio
– Hulle het my gevra hoe ek in die stadion gedoen het.
Hablamo’ de la familia y tema de millonario
– Kom ons praat oor die tema van familie en miljoenêr
Digo, multimillonario
– Ek bedoel, miljardêr
Digo je, de billonario
– Ek bedoel heh, van miljardêr
Hace rato sin cojone’ qué me tiene la radio
– Dit is’n rukkie sonder fuck wat het die radio vir my
Hace rato me quité del trap, yo se lo dejé a Eladio
– Ek het die val’n rukkie gelede afgetrek, ek het Dit aan Eladio oorgelaat
Uy! je, querido diario
– Ops!ek het dit! heh, liewe dagboek
Hoy me depositaron
– Hulle het my vandag gedeponeer
A lo GRAMMY nominaron
– Die Grammy benoem
Otra ve’ me criticaron y ninguna me importaron
– Hulle het my gekritiseer en nie een van hulle het vir my saak gemaak nie.
Yo sigo tranquilo en la mía
– Ek is nog steeds kalm in myne
Don Vito, Don Beno, de lo’ Beatle, John Lennon
– Don Vito, Don Beno, de lo’Beatle, John Lennon
A mi nieto cuando muera le’ voa’ dejar cien terreno
– My kleinseun, wanneer hy sterf, sal’voa”n honderd stukke grond agterlaat
A toa’ mi doña la pompi y los seno
– ‘n toa’mi dona la pompi y los seno
Y a mi hater un F40 sin lo freno
– En ek haat’n F40 sonder die rem
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen, je
– Vir wat? Vir hulle om te crash, heh
Pa’ que se maten
– Om hulle mekaar dood te maak
Rojo o blanco, negro mate
– Rooi of wit, mat swart
¿Cuál tú quiere’?
– Watter een wil jy hê?
¿Pa’ qué? Pa’ que se estrellen
– Vir wat? Vir hulle om te crash
Pa’ que se maten (pa’ que se maten)
– Pa’que se maten (pa’que se maten)
Que en paz descansen
– Mag hulle in vrede rus
Yo sigo en el yate, ey
– Ek is nog steeds op die seiljag, hey
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Drink baie sjampanje, ons is nooit droog nie
Primero llegó Verstappen, después llegó Checo
– Eers Het Verstappen gekom, toe het tsjeggies gekom
Si Pablo me viera, dirá que soy un berraco
– As Pablo my gesien het, sou hy sê dat ek’n berraco is
Ustede’ hablando mierda
– Jy praat kak
Y yo y lo mío por Mónaco
– En ek en myne deur Monaco
Bebiendo mucha champaña, nunca estamos seco
– Drink baie sjampanje, ons is nooit droog nie
Tan hablando solo, están hablando con el eco
– So praat met jouself, jy praat met die eggo
El signo del dinero, ese e’ mi nuevo zodíaco
– Die teken van geld, dat e’my nuwe zodiac
Prende un Philie
– Skakel’n Philie aan
La familia ta’ en Mó-naco
– Die ta’-familie in M-Argenties-Naco
Je caressais le temps, et jouais de la vie
– Ek is lief vir die tyd, en jouais van die lewe
Comme on joue de l’amour, et je vivais la nuit
– Soos op jou van liefde, en ek leef die nag
Sans compter sur mes jours, qui fuyaient dans le temps
– Sonder om op my dae te kom, wat in die tyd vloei