Bad Bunny – PIToRRO DE COCO Spaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Otra Navidad en la que te pedí
– Nog’n Kersfees waarin ek jou gevra het
Otra Navidad que no estás aquí
– Nog’n Kersfees dat jy nie hier is Nie
Feliz Año Nuevo, pero no tan feliz
– Gelukkige Nuwe Jaar, maar nie so gelukkig nie
Te dieron un beso a las 12 y no fui yo quien te lo di
– Hulle het jou’n soen gegee op 12 en dit was nie ek wat dit vir jou gegee het nie
Hace un año que yo estuve ahí, hace un año que yo estuve ahí
– Dit is’n jaar sedert ek daar was, dit is’n jaar sedert ek daar was
Hace un año tu primer abrazo fue solo pa’ mí
– ‘n jaar gelede was jou eerste drukkie net vir my
Me tenías en las nube’ y como un rayo caí
– Jy het my in die wolke gehad en soos weerlig het ek geval
Caí, caí, y ahora
– Ek het geval, ek het geval, en nou

Ni una llamada, ni un solo mensaje
– Nie’n enkele oproep nie, nie’n enkele boodskap nie
Los brother’ me la montan, dicen que estoy en un viaje
– Die broers ry my, hulle sê ek is op’n reis
Son las 12:04 y ya estoy bien loco
– Dit is 12: 04 en ek is al redelik mal
Llorando y bebiendo pitorro de coco
– Huil en drink klapper tuit
Que me trajo abuelo pa’ que vacilara
– Die oupa het my laat huiwer
No pa’ que por un cuero a las 12 llorara
– Ek wou nie om 12 uur vir’n leer huil nie

Rumba
– Rumba
Ey, ey
– Hey, hey

Te pedí pa’ los Reye’ y pa’ Santa Clau’
– Ek het jou gevra vir’los Reye’en Vir’santa Clau’
Los Reyes picharon y Santa nunca llegó
– Die Konings het begin en Kersvader het nooit gekom nie
Si tú no está’ aquí, fue que así quiso Dio’
– As jy nie’hier is nie, was Dit so dat Hy Wou Dio’
Siempre supe que era’ mala, no te crea’ que soy ciego
– Ek het altyd geweet ek is’maan, moenie jou glo nie’ek is blind
Yo cerraba los ojo’ y te besaba de nuevo
– Ek sal my oë toemaak en jou weer soen
Con el doble seis y doble cinco me trancaste el juego
– Met die dubbele ses en dubbele vyf het jy my spel gestop
Tú y yo somo’ iguale’, nos veremo’ luego
– Ek en jy is gelyk, ons sal mekaar later sien

Uh, uh, uh, ojalá no conozca otra como tú
– Uh, uh, uh, ek hoop ek ken nie’n ander een soos jy nie
Uh, uh, uh, tú ere’ mala, te fuiste como la luz
– Uh, uh, uh, jy is sleg, jy is weg soos die lig
Comoquiera me vino tu cara a las 12 cuando el año se acabó
– Hoe dit ook al sy, jou gesig het op 12 na my toe gekom toe die jaar verby was
Uh, uh, uh, y me dolió
– Uh, uh, uh, en dit het seergemaak

Que ni una llamada, ni un solo mensaje
– Dat nie’n enkele oproep, nie’n enkele boodskap
Los brother’ me la montan, dicen que estoy en un viaje
– Die broers ry my, hulle sê ek is op’n reis
Son las 12:04 y ya estoy bien loco
– Dit is 12: 04 en ek is al redelik mal
Llorando y bebiendo pitorro de coco
– Huil en drink klapper tuit
Que me trajo abuelo pa’ que vacilara
– Die oupa het my laat huiwer
No pa’ que por un cuero a las 12 llorara
– Ek wou nie om 12 uur vir’n leer huil nie

Ten cuida’o, Eduardo, ten cuida’o
– Wees versigtig, Eduardo, wees versigtig
Pero qué maldita
– Maar wat’n verdomde


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: