Bad Bunny – WHERE SHE GOES Spaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Baby, dime la verdad
– Baby, vertel my die waarheid
Si te olvidaste de mí
– As jy van my vergeet
Yo sé que fue una noche na’ más
– Ek weet dit was’n nag na’meer
Que no se vuelve a repetir
– Dat dit nie weer sal gebeur nie

Tal vez en ti quise encontrar
– Miskien in jou wou ek vind
Lo que en otra perdí
– Wat ek in’n ander verloor het
Tu orgullo no me quiere hablar
– Jou trots sal nie met my praat nie
Entonces vamo’ a competir
– Dan gaan ek meeding
A ver, ey
– Kom ons kyk, hey

No me gusta perder
– Ek hou nie daarvan om te verloor nie
Dime qué vamo’ a hacer
– Vertel my wat ek gaan doen
Me paso mirando el cel, wow
– Ek hou aan om na die cel te kyk, wow
No puede ser
– Dit kan nie wees nie
Aunque me tarde un poco, juro que vo’a responder
– Selfs as dit my’n rukkie neem, sweer ek ek sal antwoord
Quisiera volverte a ver
– Ek wil jou graag weer sien

Quisiera volverte a ver encima de mí brincando, uh, uh, uh
– Ek wil graag sien hoe jy weer op my spring, uh, uh, uh
Lo rica que te ves chingando, uh, uh, uh
– Hoe ryk lyk jy naai, uh, uh, uh
No sé qué estamos esperando (dime)
– Ek weet nie waarvoor ons wag nie (vertel my)
El orgullo nos está ganando, ey
– Trots wen ons, hey

Baby, dime la verdad
– Baby, vertel my die waarheid
Si te olvidaste de mí
– As jy van my vergeet
Yo sé que fue una noche na’ más
– Ek weet dit was’n nag na’meer
Que no se vuelve a repetir
– Dat dit nie weer sal gebeur nie

Tal vez en ti quise encontrar, ey
– Miskien in jou wou ek vind, hey
Lo que en otra perdí
– Wat ek in’n ander verloor het
Tu orgullo no me quiere hablar
– Jou trots sal nie met my praat nie
Entonces vamo’ a competir
– Dan gaan ek meeding
A ver, ey
– Kom ons kyk, hey

Uh
– Uh
Desde que nos vimos, pienso en
– Sedert ons ontmoet het, het ek gedink aan
Cómo nos comimos, ey
– Hoe om te eet, hey
Después dividimos, cada
– Dan verdeel ons, elke
Cual por su camino
– Wat op pad is
En la alfombra aún están las manchas de vino
– Daar is nog steeds die wynvlekke op die mat
¿Dónde está ese totito que lleva tiempo perdido?
– Waar is daardie klein tot wat al’n geruime tyd vermis is?

Si te digo que me gustas, que estás buena
– As ek vir jou sê dat ek van jou hou, dat jy warm is
No lo tomes por cumplido
– Moenie dit as’n kompliment aanvaar nie
Es que yo soy un bellaco
– Dis net dat ek’n stoute ou is
Es que yo soy un atrevido, ey
– Dis net dat ek’n dapper, hey
Y hace tiempo que quiero chingar contigo
– En ek wil al lank met jou naai

Mami, te vo’ a dar
– Mamma, ek gaan jou gee
Hasta que te duela la popola como a Glou (Glou)
– Totdat jou popola seer soos’n Glou (Glou)
Me gusta tu flow (flow)
– Ek hou van jou vloei (vloei)
Tranquilita, tú siempre te roba’ el show (ey)
– Ontspan, jy steel altyd die show (ey)
Una perversa, le vo’a dar dembow (mami)
– ‘n perverse, le vo’a dar dembow (mamma)
Si se pone en cuatro, I go where she goes
– As sy op vier kom, gaan ek waar sy gaan

So, mami, dime, a ver
– So, Mamma, sê vir my, kom ons kyk
I wanna feel that pussy again
– Ek wil weer daardie poes voel
Tú tienes piquete y yo también (yo también)
– Jy het’n stakingslyn en so ook ek (ek ook)
Por poco pierdo y te envío un DM, ey
– Ek het amper verloor en ek stuur vir jou’N DM, hey

Pa’ decirte la verdad
– Om jou die waarheid te vertel
Que no me he olvida’o de ti
– Dat ek jou nie vergeet het nie
Yo sé que fue una noche na’ más
– Ek weet dit was’n nag na’meer
Que no se vuelve a repetir
– Dat dit nie weer sal gebeur nie

Tal vez en ti quise encontrar
– Miskien in jou wou ek vind
Lo que en otra perdí
– Wat ek in’n ander verloor het
Tu orgullo no me quiere hablar
– Jou trots sal nie met my praat nie
Entonces vamo’ a competir
– Dan gaan ek meeding
A ver, ey
– Kom ons kyk, hey


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: