Videogreep
Lirieke
Billie…
– Billie…
What do you want from me?
– Wat wil jy van my hê?
Why don’t you run from me?
– Hoekom hardloop jy nie van my af weg nie?
What are you wondering?
– Wat wonder jy?
What do you know?
– Wat weet jy?
Why aren’t you scared of me?
– Hoekom is jy nie bang vir my nie?
Why do you care for me?
– Waarom gee jy om vir my?
When we all fall asleep, where do we go?
– Wanneer ons almal aan die slaap raak, waarheen gaan ons?
Come here…
– Kom hier…
Say it, spit it out, what is it exactly?
– Sê dit, spoeg dit uit, wat is dit presies?
You’re payin’?
– Jy betaal?
Is the amount cleanin’ you out
– Is die bedrag skoonmaak jy uit
Am I satisfactory?
– Is ek bevredigend?
Today, I’m thinkin’ about
– Vandag dink ek aan
The things that are deadly
– Die dinge wat dodelik is
The way I’m drinkin’ you down
– Die manier waarop ek jou drink
Like I wanna drown, like I wanna end me
– Soos ek wil verdrink, soos ek wil my beëindig
Step on the glass, staple your tongue (Ahh)
– Stap op die glas, stapel jou tong (Ahh)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
– Begrawe’n vriend, probeer wakker word (Ahh-ha)
Cannibal class, killin’ the son (Ahh)
– Kannibaalklas, doodmaak die seun (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
– Begrawe’n vriend, ek wil my beëindig
I wanna end me
– Ek wil my beëindig
I wanna, I wanna, I wanna end me
– Ek wil, ek wil, ek wil my beëindig
I wanna, I wanna, I wanna–
– Ek wil, ek wil, ek wil–
What do you want from me?
– Wat wil jy van my hê?
Why don’t you run from me?
– Hoekom hardloop jy nie van my af weg nie?
What are you wondering?
– Wat wonder jy?
What do you know?
– Wat weet jy?
Why aren’t you scared of me?
– Hoekom is jy nie bang vir my nie?
Why do you care for me?
– Waarom gee jy om vir my?
When we all fall asleep, where do we go?
– Wanneer ons almal aan die slaap raak, waarheen gaan ons?
Listen…
– Luister nou…
Keep you in the dark, what had you expected?
– Hou jou in die donker, wat het jy verwag?
Me to make you my art
– Ek maak jou my kuns
And make you a star and get you connected?
– En maak jou’n ster en kry jy verbind?
I’ll meet you in the park
– Ek sal jou in die park ontmoet
I’ll be calm and collected
– Ek sal kalm en versamel wees
But we knew right from the start
– Maar ons het van die begin af geweet
That you’d fall apart ’cause I’m too expensive
– Dat jy uitmekaar val omdat ek te duur is
Your talk’ll be somethin’ that shouldn’t be said out loud
– Jou praatjie sal iets wees wat nie hardop gesê moet word nie
Honestly, I thought that I would be dead by now (Wow)
– Om eerlik te wees, ek het gedink ek sal nou dood wees (Wow)
Callin’ security, keepin’ my head held down
– Roep sekuriteit, hou my kop neer
Bury the hatchet or bury your friend right now
– Begrawe die byl of begrawe jou vriend nou
For the debt I owe, gotta sell my soul
– Vir die skuld wat ek skuld, moet ek my siel verkoop
‘Cause I can’t say no, no, I can’t say no
– Want ek kan nie nee sê nie, nee, ek kan nie nee sê nie
Then my limbs all froze and my eyes won’t close
– Toe het my ledemate gevries en my oë sal nie toemaak nie
And I can’t say no, I can’t say no
– En ek kan nie nee sê nie, ek kan nie nee sê nie
Careful…
– Versigtig…
Step on the glass, staple your tongue (Ahh-ha)
– Stap op die glas, stapel jou tong (Ahh-ha)
Bury a friend, try to wake up (Ahh-ha)
– Begrawe’n vriend, probeer wakker word (Ahh-ha)
Cannibal class, killin’ the son (Ahh)
– Kannibaalklas, doodmaak die seun (Ahh)
Bury a friend, I wanna end me
– Begrawe’n vriend, ek wil my beëindig
I wanna end me
– Ek wil my beëindig
I wanna, I wanna, I wanna end me
– Ek wil, ek wil, ek wil my beëindig
I wanna, I wanna, I wanna–
– Ek wil, ek wil, ek wil–
What do you want from me?
– Wat wil jy van my hê?
Why don’t you run from me?
– Hoekom hardloop jy nie van my af weg nie?
What are you wondering?
– Wat wonder jy?
What do you know?
– Wat weet jy?
Why aren’t you scared of me?
– Hoekom is jy nie bang vir my nie?
Why do you care for me?
– Waarom gee jy om vir my?
When we all fall asleep, where do we go?
– Wanneer ons almal aan die slaap raak, waarheen gaan ons?
