Videogreep
Lirieke
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit lonely
– Elke nou en dan word ek’n bietjie eensaam
And you’re never coming ’round
– En jy kom nooit rond nie
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit tired
– Elke nou en dan word ek’n bietjie moeg
Of listening to the sound of my tears
– Om na die geluid van my trane te luister
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit nervous
– Elke nou en dan raak ek’n bietjie senuweeagtig
That the best of all the years have gone by
– Dat die beste van al die jare verby is
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit terrified
– Elke nou en dan word ek’n bietjie bang
And then I see the look in your eyes
– En dan sien ek die blik in jou oë
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
Every now and then, I fall apart
– Elke nou en dan val ek uitmekaar
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
Every now and then, I fall apart
– Elke nou en dan val ek uitmekaar
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit restless
– Elke nou en dan raak ek’n bietjie rusteloos
And I dream of something wild
– En ek droom van iets wild
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit helpless
– Elke nou en dan kry ek’n bietjie hulpeloos
And I’m lying like a child in your arms
– En ek lê soos’n kind in jou arms
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit angry
– Elke nou en dan word ek’n bietjie kwaad
And I know I’ve got to get out and cry
– En ek weet ek moet uitkom en huil
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I get a little bit terrified
– Elke nou en dan word ek’n bietjie bang
But then I see the look in your eyes
– Maar dan sien ek die blik in jou oë
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
Every now and then, I fall apart
– Elke nou en dan val ek uitmekaar
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
Every now and then, I fall apart
– Elke nou en dan val ek uitmekaar
And I need you now tonight
– En ek het jou nou nodig vanaand
And I need you more than ever
– Ek het jou meer as ooit nodig
And if you only hold me tight
– En as jy my net styf vashou
We’ll be holding on forever
– Ons sal vir ewig vashou
And we’ll only be making it right
– En ons sal dit net reg maak
‘Cause we’ll never be wrong
– Want ons sal nooit verkeerd wees nie
Together, we can take it to the end of the line
– Saam kan ons dit tot aan die einde van die lyn neem
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
– Jou liefde is soos’n skaduwee op my al die tyd (Al die tyd)
I don’t know what to do and I’m always in the dark
– Ek weet nie wat om te doen nie en ek is altyd in die donker
We’re living in a powder keg and giving off sparks
– Ons leef in’n kruitvat en gee vonke af
I really need you tonight
– Ek het jou regtig nodig vanaand
Forever’s gonna start tonight
– Vir ewig gaan vanaand begin
Forever’s gonna start tonight
– Vir ewig gaan vanaand begin
Once upon a time, I was falling in love
– Eendag het ek verlief geraak
But now I’m only falling apart
– Maar nou val ek net uitmekaar
There’s nothing I can do
– Daar is niks wat ek kan doen nie
A total eclipse of the heart
– ‘n totale verduistering van die hart
Once upon a time, there was light in my life
– Eendag was daar lig in my lewe
But now there’s only love in the dark
– Maar nou is daar net liefde in die donker
Nothing I can say
– Niks wat ek kan sê nie
A total eclipse of the heart
– ‘n totale verduistering van die hart
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I know you’ll never be the boy
– Elke nou en dan weet ek jy sal nooit die seun wees nie
You always wanted to be
– Jy wou nog altyd wees
(Turn around)
– (Draai om)
But every now and then, I know you’ll always be the only boy
– Maar af en toe weet ek jy sal altyd die enigste seun wees
Who wanted me the way that I am
– Wie wou my hê soos ek is
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I know there’s no one in the universe
– Elke nou en dan weet ek daar is niemand in die heelal nie
As magical and wondrous as you
– So magies en wonderlik soos jy
(Turn around)
– (Draai om)
Every now and then, I know there’s nothing any better
– Elke nou en dan weet ek daar is niks beter nie
There’s nothing that I just wouldn’t do
– Daar is niks wat ek net nie sou doen nie
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
Every now and then, I fall apart
– Elke nou en dan val ek uitmekaar
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
Every now and then, I fall apart
– Elke nou en dan val ek uitmekaar
And I need you now tonight (And I need you)
– En ek het jou vandag nodig (en ek het jou nodig)
And I need you more than ever
– Ek het jou meer as ooit nodig
And if you only hold me tight (If you love me)
– En as jy my net styf vashou (As jy my liefhet)
We’ll be holding on forever
– Ons sal vir ewig vashou
And we’ll only be making it right (And we’ll never)
– En ons sal dit net reg maak (en ons sal nooit)
‘Cause we’ll never be wrong
– Want ons sal nooit verkeerd wees nie
Together, we can take it to the end of the line
– Saam kan ons dit tot aan die einde van die lyn neem
Your love is like a shadow on me all of the time (All of the time)
– Jou liefde is soos’n skaduwee op my al die tyd (Al die tyd)
I don’t know what to do, I’m always in the dark
– Ek weet nie wat om te doen nie, ek is altyd in die donker
We’re living in a powder keg and giving off sparks
– Ons leef in’n kruitvat en gee vonke af
I really need you tonight
– Ek het jou regtig nodig vanaand
Forever’s gonna start tonight
– Vir ewig gaan vanaand begin
(Forever’s gonna start tonight)
– (Ek gaan vanaand vir ewig begin)
Once upon a time, I was falling in love
– Eendag het ek verlief geraak
But now I’m only falling apart
– Maar nou val ek net uitmekaar
Nothing I can do
– Niks wat ek kan doen nie
A total eclipse of the heart
– ‘n totale verduistering van die hart
Once upon a time, there was light in my life
– Eendag was daar lig in my lewe
But now there’s only love in the dark
– Maar nou is daar net liefde in die donker
Nothing I can say
– Niks wat ek kan sê nie
A total eclipse of the heart
– ‘n totale verduistering van die hart
A total eclipse of the heart
– ‘n totale verduistering van die hart
A total eclipse of the heart
– ‘n totale verduistering van die hart
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
(Turn around, bright eyes)
– (Draai om, helder oë)
(Turn around)
– (Draai om)
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
(Ah-ha, ah-ha)
– (Ah-ha, ah-ha)
(Ah-ha, ah-ha)
– (Ah-ha, ah-ha)
(Ooh-ooh)
– (Ooh-ooh)
