Videogreep
Lirieke
‘Di na makausad, ‘di malinawan
– ‘dit is nie maklik nie, dit is nie maklik nie’
‘Di na mabura ang iyong mga larawan
– Jou foto’s sal nie uitgevee word nie
‘Di alam kung sa’n tutungo ang mga hakbang patalikod, naghihingalo
– Weet nie waarheen om te draai nie, beweeg vorentoe
Ang lapis na ginamit sa kuwento nating naudlot
– Die plot van die storie wat ons vertel word
Bawat buklat ng aklat, binabalikan
– Elke bladsy van die boek, terug na
Mga liham na ang laman ligayang dala
– Briewe wat vreugde bring
Ikaw lang ang may akda
– Jy is die enigste werk
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Op al Die bladsye Van Destiny
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Jy en jy en jy nog steeds
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Keer op keer herhaal ek
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Jy huil nog steeds
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Ek sal voortgaan om jou woorde te gebruik
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Dit is nie meer in jou oë nie
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Wanneer die hart gesluit is
Puwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Kan jy ons vertel hoekom ons begin het?
Ating katotohana’y
– Dit is ons waarheid
Naging isang nobelang
– Verander in’n roman
Winakasan ng pagdududang
– Maak’n einde aan twyfel
‘Di na nalabanan
– Dit veg nie meer nie
Nais na maramdaman muli
– Wil weer voel
Kung pa’no isulat ang pangalan mo
– Hoe om jou naam te skryf
Ngunit bawat letra’y mahirap nang iguhit
– Elke brief is moeilik om te vind
Dahil binubuo nila ang ‘yong mga pangako
– Want hulle hou hulle beloftes
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Op al Die bladsye Van Destiny
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Jy en jy en jy nog steeds
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Keer op keer herhaal ek
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Jy huil nog steeds
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Die begin van die einde onbekend
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Terug na waar dit nie gevind is nie
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Die oë aan die begin
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– In’n tyd toe dit nie geskryf moes gewees het nie
Simula sa wakas na ‘di matuklasan
– Die begin van die einde onbekend
Pabalik kung saan ‘di na natagpuan
– Terug na waar dit nie gevind is nie
Ang mga matang nakatanaw sa umpisa
– Die oë aan die begin
Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa
– In’n tyd toe dit nie geskryf moes gewees het nie
Sa lahat ng pahinang sinulat ng tadhana’y
– Op al Die bladsye Van Destiny
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Jy en jy en jy nog steeds
Ang yugtong paulit-ulit kong babalik-balikan
– Keer op keer herhaal ek
Sigaw ay sigaw ay ikaw pa rin
– Jy huil nog steeds
Patuloy kong panghahawakan ang ‘yong mga salitang
– Ek sal voortgaan om jou woorde te gebruik
Hindi na nakikita sa tingin ng ‘yong mga mata
– Dit is nie meer in jou oë nie
Ngunit kung sarado na ang puso sa nadarama
– Wanneer die hart gesluit is
Pwede bang isipin mo kung bakit tayo nagsimula?
– Kan jy jou indink waarom ek begin?
(Simula sa wakas na ‘di matuklasan)
– (Begin tot einde onontdek)
Ikaw at ikaw at ikaw pa rin
– Jy en jy en jy nog steeds
(Pabalik kung saan ‘di na natagpuan)
– (Waar dit nie gevind is nie)
(Ang mga matang nakatanaw sa umpisa)
– (Soos in die begin gesien)
Sigaw ay sigaw ay
– Huil Huil Huil
(Ng yugtong ‘di na sana naisulat pa)
– (Voorheen onbekend)
