Dean Martin – That’s Amore Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

(In Napoli where love is king)
– (In Napels waar liefde koning is)
(When boy meets girl)
– (Wanneer’n seun’n meisie ontmoet)
(Here’s what they say)
– (Hier is wat hulle sê)

When the moon hits your eye
– Wanneer die maan jou oog tref
Like a big pizza pie, that’s amore
– Soos’n groot pizza pie, dit is amore
When the world seems to shine
– Wanneer die wêreld skyn
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Soos jy te veel wyn gedrink het, is dit amore

Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Die klokke sal lui, ting-a-ling-a-ling
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Ting-a-ling-a-ling en jy sal sing, “Vita bella”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Hartjies sal tippy-tippy-tay speel
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Tippy-tippy-tay soos’n gay tarantella

When the stars make you drool
– Wanneer die sterre jou laat kwyl
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Net soos’n pasta e fasule, dit is amore
When you dance down the street
– Wanneer jy in die straat dans
With a cloud at your feet, you’re in love
– Met’n wolk aan jou voete is jy verlief

When you walk in a dream
– Wanneer jy in’n droom loop
But you know, you’re not dreaming, signore
– Maar jy weet, jy droom nie, meneer
Scusami, but you see
– Scusami, maar jy sien
Back in old Napoli, that’s amore
– Terug in ou Napoli, dit is amore

(When the moon hits your eye)
– (Wanneer die maan jou oog tref)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Soos’n groot pizza pie, dit is amore) Dit is amore
(When the world seems to shine)
– (Wanneer die wêreld skyn)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Soos jy te veel wyn gedrink het, dit is amore) Dit is amore

(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Die klokke sal ting-a-ling-a-ling lui)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– (Ting-a-ling-a-ling en jy sal sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Harte sal tippy-tippy-tay speel)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Tippy-tippy-tay soos’n gay tarantella) Gelukkige man

When the stars make you drool
– Wanneer die sterre jou laat kwyl
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Net soos’n pasta e fasule, dit is amore (Dit is amore)
When you dance down the street
– Wanneer jy in die straat dans
With a cloud at your feet, you’re in love
– Met’n wolk aan jou voete is jy verlief

When you walk in a dream
– Wanneer jy in’n droom loop
But you know, you’re not dreaming, signore
– Maar jy weet, jy droom nie, meneer
Scusami, but you see
– Scusami, maar jy sien
Back in old Napoli, that’s amore
– Terug in ou Napoli, dit is amore

(Amore) That’s amore
– (Amore) Dit is amore


Dean Martin

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: