Videogreep
Lirieke
Sabe que me encanta demasiado
– Hy weet ek hou te veel daarvan
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ek het’n paar onvoltooide sake, ons het gepraat
Cuando me digas, por ti yo salgo
– As jy my vertel, vir jou kom ek uit
Vamos, ven y préstame tu mano
– Kom, kom leen my jou hand
Sabe que me encanta demasiado
– Hy weet ek hou te veel daarvan
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ek het’n paar onvoltooide sake, ons het gepraat
Cuando me digas, por ti yo salgo
– As jy my vertel, vir jou kom ek uit
Vamos, ven y préstame tu mano
– Kom, kom leen my jou hand
Quiere que le ruegue, ¿cómo no?, si está preciosa
– Hy wil hê ek moet hom smeek, hoe kan hy nie?, as sy mooi is
Por eso me domina, para un loco hay una loca
– Dis hoekom dit my oorheers, vir’n mal persoon is daar’n mal
Me gusta ese vestido que te pones color rosa
– Ek hou van die rok wat jy pienk aantrek
¿Por qué no me callas a besos de una vez la boca?
– Waarom hou jy my nie stil en soen jy my mond een keer nie?
Me encanta su anatomía, verla me provoca
– Ek is lief vir haar anatomie, sien haar ontlok my
Su personalidad, se sacó un diez en su nota
– Sy persoonlikheid, hy het’n tien op sy graad
Me siento Kakaroto en la nube que flota
– Ek voel Kakaroto in Die drywende wolk
No te pido un deseo, solamente se mi diosa
– Ek wens jou nie, wees net my godin
Y es que el problema, no es que haya chicas a full
– En die probleem is, dit is nie dat daar meisies in volle…
Sino que especialmente, ninguna es como tú
– Maar veral, niemand is soos jy nie
Julieta y Romeo compartieron ataúd
– Juliet En Romeo het’n kis gedeel
Y yo bajo hasta el infierno por ti, como ángel de luz
– En ek gaan af na die hel vir jou, as’n engel van die lig
Para ser alguien fuerte, se volvió mi Kryptonita
– Om iemand sterk te wees, het hy my Kryptonite geword
Pero aún así mi cuerpo dice, te necesita
– Maar my liggaam sê nog steeds, dit het jou nodig
Te invito a comer en la casa de mamá, ahorita
– Ek nooi jou uit Om By Ma se huis te eet, nou
Mientras oyes de fondo a volumen esta rolita
– Terwyl jy luister na die agtergrond by volume hierdie rolita
Que niña tan bonita, me enamora, ando de lao’
– Wat’n pragtige meisie, sy laat my verlief raak, ek is’n Lao
Les dije que usa lentes, uff, flechao’
– Ek het vir hulle gesê hy dra bril, ugh, arrow
Su voz asmr, me siento relajao’
– Sy stem asmr, ek voel relaxao
Se da una vuelta sexy, menea su pelo largo
– Sy neem’n sexy draai, swaai haar lang hare
Me gusta, me fascina, me encantas toda todita
– Ek hou daarvan, dit fascineer my, ek is lief vir julle almal min
Sobrepaso el orgullo, pero por ti se me quita
– Ek oorwin trots, maar vir julle is dit van my weggeneem
La envidia de las otras, la novia del artista
– Die afguns van die ander, die kunstenaar se vriendin
Ella es un monumento que presumo en la pista
– Sy is’n monument wat ek op die baan wys
Sabe que me encanta demasiado
– Hy weet ek hou te veel daarvan
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ek het’n paar onvoltooide sake, ons het gepraat
Cuando me digas, por ti yo salgo
– As jy my vertel, vir jou kom ek uit
Vamos, ven y préstame tu mano
– Kom, kom leen my jou hand
Sabe que me encanta demasiado
– Hy weet ek hou te veel daarvan
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ek het’n paar onvoltooide sake, ons het gepraat
Cuando me digas, por ti yo salgo
– As jy my vertel, vir jou kom ek uit
Vamos, ven y préstame tu mano
– Kom, kom leen my jou hand
Sabe que me encanta demasiado
– Hy weet ek hou te veel daarvan
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ek het’n paar onvoltooide sake, ons het gepraat
Cuando me digas, por ti yo salgo
– As jy my vertel, vir jou kom ek uit
Vamos, ven y préstame tu mano
– Kom, kom leen my jou hand
Sabe que me encanta demasiado
– Hy weet ek hou te veel daarvan
Tengo un asunto pendiente, hablamos
– Ek het’n paar onvoltooide sake, ons het gepraat
Cuando me digas, por ti yo salgo
– As jy my vertel, vir jou kom ek uit
Vamos, ven y préstame tu mano
– Kom, kom leen my jou hand