Videogreep
Lirieke
Smokin’ trees, I’m ridin’ ’round
– Rook bome, ek ry rond
Come to my side of town
– Kom na my kant van die dorp
Lately, it’s been goin’, goin’, goin’, goin’, goin’ down (Look, uh, look)
– Die afgelope tyd is dit gaan, gaan, gaan, gaan, gaan (Kyk ,uh, kyk)
All of my niggas gon’ ride with it
– Al my niggers gaan ry daarmee
In the pocket, the rocket like Kellen Mond
– In die sak, die vuurpyl soos Kellen Mond
Mama told me the power was in the tongue
– Mamma het vir my gesê die krag is in die tong
But it probably ain’t powerful as a gun
– Maar dit is waarskynlik nie kragtig soos’n geweer nie
All of you little cowards get devoured, I’m givin’ out flowers to anyone
– Al julle klein lafaards word verslind, ek gee blomme aan enigiemand
I ain’t been out the house in a minute ’cause I ain’t wit’ it if the money is miniature
– Ek is nie uit die huis in’n minuut want ek is nie wit dit as die geld is miniatuur
I been mindin’ my business, I’m business-minded
– Ek het my besigheid, ek is besigheid-minded
I been spendin’ some time with the minister
– Ek het’n geruime tyd saam met die minister spandeer
‘Cause them niggas spinnin’ shit and still sinnin’ in the City of God and it’s sinister
– Want hulle niggers spinning shit en nog steeds sinnin in Die Stad Van God en dit is sinister
Try to pray and repent in a synagogue or a mosque, a temple, a church
– Probeer om te bid en berou in’n sinagoge of’n moskee, ‘n tempel, ‘n kerk
Them brown skin’s sentiment niggas hurtin’
– Hulle bruin vel se sentiment niggas hurtin’
And murder’s a common courtesy, for certainly
– En moord is’n algemene hoflikheid, want beslis
R.I.P. be on the shirt, search, lurk, murk, squirt, dirt, first (Forty-eight)
– R. I. P. wees op die hemp, soek, lurk, murk, spuit, vuil, eerste (Agt En Veertig)
My nigga doin’ four plus eight without a court date
– My nigga doen vier plus agt sonder’n hof datum
Talked the other day, he say he doin’ okay
– Praat die ander dag, hy sê hy doen goed
He good, he gainin’ weight, then got a sharp shank
– Hy goed, hy kry gewig, dan het’n skerp steel
He made, he say they play, they gotta partake
– Hy het gemaak, hy sê hulle speel, hulle moet deelneem
Homie got a heart full of hate and a face full of war paint
– Homie het’n hart vol haat en’n gesig vol oorlogsverf
Eyes all red, full of rage and it’s hard to escape from a dark place
– Oë rooi, vol woede en dit is moeilik om uit’n donker plek te ontsnap
East side niggas from the A, niggas all ages
– Oos – kant negers van Die A, negers alle ouderdomme
Tryna sell a pound of the dog cage
– Tryna verkoop’n pond van die hondehok
All the OGs ’round town was our age
– Al Die Ogs’round town was ons ouderdom
Danger, sex, and drugs, X and R-rated
– Gevaar, seks En dwelms, X en R-gegradeer
Danger, sex, and drugs, shit be outrageous
– Gevaar, seks en dwelms, shit wees skokkend
But don’t get this shit fucked up, my boy
– Maar moenie hierdie kak kry nie, my seun
Ya lucked up once, then ya doubled up
– Jy het een keer geluk gehad, dan het jy verdubbel
I dribble and pass it to the cup and triple-double it
– Ek dribbel en gee dit aan die beker en drievoudig-dubbel dit
Get to the basket, get the cash and cuddle up
– Gaan na die mandjie, kry die kontant en knuffel
Cover up, bundle up, batter up (Batter up)
– Bedek, pak, beslag op (Beslag op)
Um, talk a lot of smack and I could back it up
– Um, praat baie van smack en ek kan dit rugsteun
Shawty wanna shag, wanna shack it up
– Shawty wil shag, wil dit in die hut sit
I can put her pussy on the platter like a platypus
– Ek kan haar poes op die skottel sit soos’n platypus
Nappy-head nigga, hair natted up
– Nappy-kop nigga, hare natgemaak
I said, “Barbara,” a nigga tatted up
– Ek het gesê, “Barbara,” ‘n nigga getatoeëer
I won’t argue, nigga mad as fuck
– Ek sal nie argumenteer nie, nigga mad as fuck
‘Cause they ain’t compatible, I’m finna catapult
– Want hulle is nie versoenbaar nie, ek is finna catapult
But niggas know it’s goin’
– Maar niggers weet dit gaan
(Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– (Af, af, af, af, doen-doen-doen—doen-doen -)
If I run out of fuel, I won’t
– As ek sonder brandstof is, sal ek nie
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat die fuck y’all gon’doen as ek nie
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Sonder brandstof? (Af, af, af, af, doen-doen-doen—doen-doen -)
That scares the fuck out of you
– Dit maak jou bang
For a couple decades (Brrt)
– Vir’n paar dekades (Brrt)
Been lettin’ this TEC spray (Brrt)
– Was lettin’hierdie TEC spray (Brrt)
From that day that I met Dre (Brrt)
– Van daardie dag af dat ek Dre (Brrt) ontmoet het
So you liable to catch strays (Brrt)
– So jy geneig om te vang strays (Brrt)
From the second you press play (What?)
– Van die tweede druk jy op die toneelstuk (Wat?)
I suggest they (What?)
– Ek stel voor dat hulle (Wat?)
Do not test like an essay (Why?)
– Moenie soos’n opstel toets nie (Waarom?)
‘Cause like where my homies out west stay (Yeah)
– Want soos waar my vriende in die weste bly (Ja)
We can just say (What?)
– Ons kan net sê (Wat?)
I’m like an R-A-P-E-R (Yeah)
– Ek is soos’n R-A-P-E-R (Ja)
Got so many S-As (S-As), S-As (Huh)
– Het soveel S-As (S-As), S-as (Huh)
Wait, he didn’t just spell the word “rapper” and leave out a P, did he? (Yep)
– Wag, hy het nie net die woord “rapper” gespel en’n P weggelaat nie, het hy? (Ja)
R.I.P., rest in peace, Biggie
– R. I. P., rus in vrede, Biggie
And Pac, both of y’all should be living (Yep)
– En Pac, albei van julle moet lewe (Yep)
But I ain’t tryna beef with him (Nope)
– Maar ek is nie probeer beef met hom (Nope)
‘Cause he might put a hit on me like, “Keefe D, get him”
– Want hy kan’n treffer op my sit soos, “Keefe D, kry hom”
And that’s the only way you’re gonna be killing me (Nah)
– En dit is die enigste manier waarop jy my gaan doodmaak (Nah)
Ain’t gonna be on no beat, silly (Yeah)
– Is nie gaan op geen beat, dom (Ja)
I beat the beat silly, on the grind like teeth gritting
– Ek het die ritme dom geslaan, op die slyp soos tande wat kners
Call me “obesity” (Why?)
– Noem my “vetsug” (Waarom?)
You think it’s over? Wait, it’s just beginning
– Dink jy dit is verby? Wag, dit het net begin
Diss me and it ain’t gonna be pretty (Nah)
– Dis my en dit gaan nie mooi wees nie (Nah)
Used to be yea tall, then I grew a little each day ’til I became God
– Was ja lank, toe het ek elke dag’n bietjie gegroei totdat Ek God Geword Het
Like James Todd, now your arms are too short to BK brawl
– Soos James Todd, nou is jou arms te kort VIR BK brawl
Indeed, they small like DJ Paul (Woo)
– Inderdaad, hulle klein SOOS DJ Paul (Woo)
My new Benz better than your truck by far
– My Nuwe Benz beter as jou vragmotor
Bitch, suck my balls
– Teef, suig my balle
You either smoke crack or you’re playin’ stickball in the street
– Jy rook crack of jy speel stickball in die straat
‘Cause you must be on base if you thinkin’ you could touch my car (Yeah)
– Want jy moet op die basis wees as jy dink jy kan my motor aanraak (Ja)
But if the whole world was out to get you (What?)
– Maar as die hele wêreld jou wou kry (Wat?)
It’d turn you to a powder keg too
– Dit sal jou ook in’n kruitvat verander
Kyle Rittenhouse, spittin’ rounds, the TEC shoots like (Look out, brrt)
– Kyle Rittenhouse, spittin’rondes, die TEC skiet soos (Kyk Uit, brrt)
And that ain’t no sound effect (Woo)
– En dit is nie’n klank effek (Woo)
Neither was that, SIG Sauer lets loose
– DIT was ook nie SO nie, SIG Sauer laat los
I don’t condone gun violence at schools (Nah)
– Ek duld nie vuurwapengeweld by skole nie (Nah)
But I can’t get these voices out my head (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
– Maar ek kan nie hierdie stemme uit my kop kry nie (Hey, Marshall, kill, kill, kill)
They’re putting words in my mouth like alphabet soup
– Hulle sit woorde in my mond soos alfabet sop
Got the most content on the continent
– Het die meeste inhoud op die vasteland
And constant compliments give me confidence (I’m a)
– En konstante komplimente gee my vertroue (ek is’n)
A cross of common sense and incompetence (Uh)
– ‘n kruis van gesonde verstand en onbevoegdheid (Uh)
I’m cognizant that conflict’s a consequence (What?)
– Ek is bewus daarvan dat konflik’n gevolg is (Wat?)
Of accomplishments accomplished through competition
– Van prestasies wat deur kompetisie behaal is
I’ve conquered and conked ’em into unconsciousness
– Ek het hulle oorwin en hulle in bewusteloosheid gedompel
Though conscious, I conjure this King Kong and just
– Alhoewel ek bewus is, roep Ek Hierdie King Kong en net
Call me “Kamikaze,” I’m concoctin’ this (Woo, my bad)
– Noem my “Kamikaze,” ek is concoctin’dit (Woo, my slegte)
Nobody’s sixteens are touching
– Niemand se sestieners raak aan
These motherfuckin’ index fingers fuckin’ the nina
– Hierdie motherfuckin’indeks vingers fuckin’die nina
Clutchin’ the nine millimeter, tuckin’ the heat
– Die nege millimeter vashou, die hitte vashou
Got the toaster like an English muffin
– Het die broodrooster soos’n engelse muffin
No, I mean “toast to” like you drink to somethin’
– Nee, ek bedoel “toast to” soos jy drink om iets
But it’s in a holster, I proceed to bust and
– Maar dit is in’n holster, ek gaan voort om te breek en
Fuck around and get popped like Halyna Hutchins
– Fuck rond en kry popped soos Halyna Hutchins
Like I’m Alec Baldwin, what I mean is buckin’ you down
– Soos Ek Alec Baldwin is, wat ek bedoel is om jou te verslaan
Coup de grâce then, right between the fuckin’ eyes
– Coup de gr russice dan, reg tussen die verdomde oë
Shoot ’em all then, if you think you’re fuckin’ with me
– Skiet hulle almal dan, as jy dink jy is fuckin’met my
You’re gonna suffer the fuckin’ repercussions
– Jy gaan die verdomde gevolge ly
The reaper’s comin’, a heathen, I’m Ethan Crumbley
– Die reaper kom, ‘n heiden, ek is Ethan Crumbley
I keep replenishing fuel while the beat I’m punishing
– Ek hou aan om brandstof aan te vul terwyl die ritme wat ek straf
If I run out of fuel, I won’t
– As ek sonder brandstof is, sal ek nie
What the fuck y’all gon’ do if I don’t
– Wat die fuck y’all gon’doen as ek nie
Run out of fuel? (Down, down, down, down, do-do-do-do—)
– Sonder brandstof? (Af, af, af, af, doen-doen-doen—doen-doen -)
That scares the fuck out of you
– Dit maak jou bang