Eminem – Lose Yourself Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Look, if you had one shot or one opportunity
– Kyk, as jy een skoot of een geleentheid gehad het
To seize everything you ever wanted in one moment
– Om alles wat jy ooit wou hê in een oomblik te gryp
Would you capture it or just let it slip?
– Sal jy dit vang of dit net laat glip?
Yo
– Jy

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Sy handpalms is sweet, knieë swak, arms is swaar
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Daar is reeds braaksel op sy trui, ma se spaghetti
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Hy is senuweeagtig, maar op die oppervlak lyk hy kalm en gereed
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Om bomme te gooi, maar hy hou op vergeet
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Wat hy neergeskryf het, die hele skare gaan so hard
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Hy maak sy mond oop, maar die woorde sal nie uitkom nie
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Hy is chokin’, hoe? Almal maak nou’n grap
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Die klok loop uit, die tyd is verby, blaow
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Snap terug na die werklikheid, ope, daar gaan swaartekrag
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Ope, daar Gaan Konyn, hy verstik, hy is so kwaad
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– Maar hy sal nie so maklik opgee nie, nee, hy sal dit nie hê nie
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Hy weet sy hele rug is aan hierdie toue, dit maak nie saak nie
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– Hy is dope, hy weet dit, maar hy is bankrot, hy is so stagnant
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Hy weet wanneer hy teruggaan na hierdie mobiele huis, dit is wanneer dit
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Terug na die laboratorium weer, yo, hierdie ou rhapsody
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Beter gaan vang hierdie oomblik en hoop dit slaag hom nie

You better lose yourself in the music
– Jy moet jouself beter verloor in die musiek
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Die oomblik, jy besit dit, jy moet dit nooit laat gaan nie (Gaan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Jy kry net een skoot, moenie jou kans om te blaas mis nie
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Hierdie geleentheid kom een keer in’n leeftyd, yo
You better lose yourself in the music
– Jy moet jouself beter verloor in die musiek
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Die oomblik, jy besit dit, jy moet dit nooit laat gaan nie (Gaan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Jy kry net een skoot, moenie jou kans om te blaas mis nie
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Hierdie geleentheid kom een keer in’n leeftyd, yo
You better
– Jy beter

His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Sy siel ontsnap deur hierdie gat wat gapend is
This world is mine for the taking, make me king
– Hierdie wêreld is myne vir die neem, maak my koning
As we move toward a new world order
– Terwyl ons op pad is na’n nuwe wêreldorde
A normal life is boring, but superstardom’s
– ‘n normale lewe is vervelig, maar supersterre se
Close to post-mortem, it only grows harder
– Naby post-mortem word dit net moeiliker
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Homie word warmer, hy blaas, dit is alles verby
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– Hierdie hoes is alles op hom, kus-tot-kus shows
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– Hy is bekend as die Globetrotter, eensame paaie
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– God alleen weet dat hy verder van die huis af gegroei het, hy is nie’n vader nie
He goes home and barely knows his own daughter
– Hy gaan huis toe en ken skaars sy eie dogter
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– Maar hou jou neus vas want hier gaan die koue water
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Hierdie hoes wil hom nie hê nie mo’, hy is koue produk
They moved on to the next schmoe who flows
– Hulle het oorgegaan na die volgende schmoe wat vloei
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Hy het neus-duif en verkoop nada, en so die seep opera
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Word vertel, dit ontvou, ek veronderstel dit is oud, vennoot
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– Maar die ritme gaan voort, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah

You better lose yourself in the music
– Jy moet jouself beter verloor in die musiek
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Die oomblik, jy besit dit, jy moet dit nooit laat gaan nie (Gaan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Jy kry net een skoot, moenie jou kans om te blaas mis nie
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Hierdie geleentheid kom een keer in’n leeftyd, yo
You better lose yourself in the music
– Jy moet jouself beter verloor in die musiek
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Die oomblik, jy besit dit, jy moet dit nooit laat gaan nie (Gaan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Jy kry net een skoot, moenie jou kans om te blaas mis nie
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Hierdie geleentheid kom een keer in’n leeftyd, yo
You better
– Jy beter

No more games, I’ma change what you call rage
– Geen speletjies meer nie, ek sal verander wat jy woede noem
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Skeur hierdie motherfuckin’dak af soos twee honde in’n hok
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Ek het in die begin gespeel, die bui het alles verander
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Ek is gekou en uitgespuug en van die verhoog af gejuig
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– Maar ek het bly rym en stap reg in die volgende cypher
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Glo die Beste iemand betaal die Pied Piper
All the pain inside amplified by the
– Al die pyn binne versterk deur die
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Feit dat ek nie kan kry deur met my nege-tot-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Vyf en ek kan nie die regte soort lewe vir my gesin voorsien nie
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Want, man, hierdie verdomde kosseëls koop nie luiers nie
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– En daar is geen fliek, Daar is geen Mekhi Phifer, dit is my lewe
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– En hierdie tye is so moeilik, en dit word nog moeiliker
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Tryna voed en water my saad, plus teeter-totter
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Gevang tussen’n vader en’n prima donna
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Baby-mama drama, skree op haar, te veel vir my om te wil
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Bly op een plek, nog’n dag van eentonigheid het my gekry
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Tot die punt dat ek soos’n slak is, het ek
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Om’n komplot te formuleer of in die tronk te beland of geskiet te word
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Sukses is my enigste motherfuckin’opsie, mislukking is nie
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Ma, ek is lief vir jou, maar hierdie sleepwa het
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Om te gaan, ek kan nie oud word in Salem Se Lot
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– So hier gaan ek, dit is my skoot; voete, misluk my nie
This may be the only opportunity that I got
– Dit is dalk die enigste geleentheid wat ek gekry het

You better lose yourself in the music
– Jy moet jouself beter verloor in die musiek
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Die oomblik, jy besit dit, jy moet dit nooit laat gaan nie (Gaan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Jy kry net een skoot, moenie jou kans om te blaas mis nie
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Hierdie geleentheid kom een keer in’n leeftyd, yo
You better lose yourself in the music
– Jy moet jouself beter verloor in die musiek
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Die oomblik, jy besit dit, jy moet dit nooit laat gaan nie (Gaan)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Jy kry net een skoot, moenie jou kans om te blaas mis nie
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Hierdie geleentheid kom een keer in’n leeftyd, yo
You better
– Jy beter

You can do anything you set your mind to, man
– Jy kan enigiets doen waarop jy jou gedagtes stel, man


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: