Videogreep
Lirieke
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Ek weet jy is trots op my, kyk na al hierdie kak wat ek oorheers het
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Die jongste van jou sade, maak seker die familie eet goed
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Ek gee hulle wat hulle nodig het, ek sweer ons is altyd goed
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Ek het vir brodie gesê om sy weë te verander, ek bid hy sien nie tronk toe nie
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Om nog’n dag te leef, bid ek ek sal Nie Die Hel sien Nie
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Is nie vertel wat ek sou doen vir my familie, net weet ek bedoel goed
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Nee, jy is nie langs my nie, nee, jy is nie langs my nie
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Maar ek hoop jy kan sien, ek bid jy kan sien
A million dollar curses turn to million dollar dreams
– ‘n miljoen dollar vloeke verander in miljoen dollar drome
A million dollars on me, but girl, it ain’t what it seems
– ‘n miljoen dollar op my, maar meisie, dit is nie wat dit lyk
I’m havin’ nightmares, I’m havin’ nightmares of my brother clutchin’ on me
– Ek het nagmerries, ek het nagmerries van my broer wat my vashou
Can’t see the snakes up in the grass, so will you show me?
– Kan jy nie die slange in die gras sien nie, so sal jy my wys?
“You can’t trust these niggas, ain’t your friends,” what you told me
– “Jy kan nie hierdie niggers vertrou nie, is nie jou vriende nie,” wat jy vir my gesê het
Young man, just stay up off the streets, it can get lonely
– Jong man, bly net van die strate af, dit kan eensaam raak
“You can do whatever you wanna dream of,” what you told me
– “Jy kan doen wat jy wil droom van,” wat jy vir my gesê het
I ain’t understand your words back then, but that’s the old me, but look at me now
– Ek verstaan nie jou woorde nie, maar dit is die ou ek, maar kyk nou na my
I’m walkin’ on the stage, they waitin’ for me like twenty-thre thou’
– Ek loop op die verhoog, hulle wag vir my soos twintig-drie jy
Too many voices in my head, just know I’m hearin’ you loud
– Te veel stemme in my kop, weet net ek hoor jou hard
I’m walkin’ ’round, smile on my face, just know I’m hurtin’ inside
– Ek loop rond, glimlag op my gesig, weet net ek is seer binne
Oh yeah, I’m hurtin’ inside
– O ja, ek is binne seer
So I buy diamonds on diamonds on diamonds galore
– So ek koop diamante op diamante op diamante in oorvloed
Chain after chain after chain, what’s the worth?
– Ketting na ketting na ketting, wat is die waarde?
But it seemed to be the only thing that make me happy
– Maar dit was die enigste ding wat my gelukkig maak
I lost my soul and I lost my daddy
– Ek het my siel verloor en ek het my pa verloor
I know, I know
– Ek weet, ek weet
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Ek weet jy is trots op my, kyk na al hierdie kak wat ek oorheers het
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Die jongste van jou sade, maak seker die familie eet goed
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Ek gee hulle wat hulle nodig het, ek sweer ons is altyd goed
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Ek het vir brodie gesê om sy weë te verander, ek bid hy sien nie tronk toe nie
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Om nog’n dag te leef, bid ek ek sal Nie Die Hel sien Nie
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Is nie vertel wat ek sou doen vir my familie, net weet ek bedoel goed
No, you ain’t next to me (Me), no, you ain’t next to me (Me)
– Nee, jy is nie langs my nie (Ek), nee, jy is nie langs my nie (Ek)
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Maar ek hoop jy kan sien, ek bid jy kan sien
Hunnid dollar nightmares turn to million dollar dreams
– Hunnid dollar nagmerries draai na miljoen dollar drome
Ridin’ past the block where my dad got left on the scene (Brrr)
– Ry verby die blok waar my pa op die toneel gelaat is (Brrr)
Look at your lil’ boy now, we done turned to kings
– Kyk na jou klein seuntjie nou, ons het omgedraai na konings
Shit turned me a grown man ‘fore I was seventeen
– Shit het my’n volwasse man gemaak voordat ek sewentien was
Had to go and play my own hand, I did this for Nasheema and the whole fam
– Moes gaan en speel my eie hand, ek het dit vir Nasheema en die hele fam
I got everything, but I just really wanna hold hands with my old man
– Ek het alles, maar ek wil net regtig hande hou met my ou man
On wedding day while we slow dance
– Op die troudag terwyl ons stadig dans
But ain’t no love, shot him in his heart, ain’t have no chance
– Maar is nie liefde nie, het hom in sy hart geskiet, het geen kans nie
So I can’t sleep, ‘somniac, bullet holes out the Pontiac (Brrr)
– So ek kan nie slaap nie, somniac, bullet gate uit Die Pontiac (Brrr)
Swear to God, I’d trade in all these riches to get Robbie back (Yeah)
– Sweer By God, ek sal al Hierdie rykdom verruil Om Robbie terug te kry (Ja)
Swear to God, I’d trade in all these foreigns to get Terry back
– Sweer By God, ek sal al Hierdie voorspellings verruil om Terry terug te kry
I’m hangin’ out with my daddy, lost his life, and I’m aware of that
– Ek hang uit met my pa, verloor sy lewe, en ek is bewus van dat
You had taught me how to fight (Oh) and when you got shot (Boom)
– Jy het my geleer hoe om te veg (Oh) en wanneer jy geskiet (Boom)
I thought about that shit every night, ain’t got a Glock
– Ek het elke aand aan daardie kak gedink, ek het nie’n Glock nie
I was hot, but I ain’t stop, I just bought your mama spot (Oh)
– Ek was warm, maar ek is nie ophou nie, ek het net jou mama spot gekoop (Oh)
And winnin’ now, she was livin’ PHA, now can’t nobody kick us out
– En nou, sy was lewe PHA, nou kan niemand skop ons uit
Scared to show up at your grave ’cause I might try dig you out
– Bang om by jou graf te verskyn want ek kan jou probeer uitgrawe
Like you know I did this shit for you
– Soos jy weet ek het hierdie kak vir jou gedoen
Never heard you say it back, still be like, “I miss you too”
– Nog nooit gehoor jy sê dit terug, nog steeds soos, “ek mis jou ook”
And when I catch the nigga that did this to you, he gettin’ sent to you
– En wanneer ek die nigga vang wat dit aan jou gedoen het, kry hy jou gestuur
Skippin’ school daddy did, fuck the principal
– Skippin’skool pa het, fuck die skoolhoof
She think I’m missin’ screws, when really, I’m just missin’ you
– Sy dink ek mis skroewe, wanneer regtig, ek mis jou net
My homie dad gon’ pick us up, I want you to get me too
– My maat pa gaan ons optel, ek wil hê jy moet my ook kry
I was kinda mad I ain’t have one that used to hit me too
– Ek was’n bietjie mal ek het nie een wat gebruik word om my te slaan ook
Nipsey blue Cullinan, I’m in the Ghost, I think of you
– Nipsey blue Cullinan, ek is in die Spook, ek dink aan jou
Think of bro, I think of Snupe, I think ’bout B, it made me, ooh (Shit)
– Dink aan bro, ek dink Aan Snupe, ek dink’bout B, dit het my gemaak, ooh (Shit)
Money rule the world, but you can’t pay God with it
– Geld regeer die wêreld, maar Jy kan God nie daarmee betaal nie
I’d spend it all just to get back my niggas
– Ek sou dit alles spandeer net om my niggers terug te kry
I know you proud of me, look at all this shit I prevailed
– Ek weet jy is trots op my, kyk na al hierdie kak wat ek oorheers het
The youngest of your seeds, makin’ sure the family eat well
– Die jongste van jou sade, maak seker die familie eet goed
I give ’em what they need, I vow we always be well
– Ek gee hulle wat hulle nodig het, ek sweer ons is altyd goed
I told brodie change his ways, I’m prayin’ he don’t see jail
– Ek het vir brodie gesê om sy weë te verander, ek bid hy sien nie tronk toe nie
To live another day, I’m prayin’ I won’t see Hell
– Om nog’n dag te leef, bid ek ek sal Nie Die Hel sien Nie
Ain’t no tellin’ what I’d do for my family, just know I mean well
– Is nie vertel wat ek sou doen vir my familie, net weet ek bedoel goed
No, you ain’t next to me, no, you ain’t next to me
– Nee, jy is nie langs my nie, nee, jy is nie langs my nie
But I’m hopin’ you can see, I’m prayin’ you can see
– Maar ek hoop jy kan sien, ek bid jy kan sien
