Videogreep
Lirieke
Mmh, ouh, oui
– Mmh, uh, ja
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (Boom) Ooh, ja, ooh, ja
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (Ek weet, jy hou nie daarvan om Dit te doen Nie) Oh-oh-ah
T’es fatiguée d’me voir dehors
– Is jy moeg om my buite te sien
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– My liewe, ek het net die regte ding gedoen (ek het selfs aanvaar dat ek nie kon nie)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– Ek het nie so gevoel sedert die dae toe ek die pennies getel het nie (kichta op kichta, ek het die sakke gevul)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– Om die hysbak vir jou oop te maak, baba, moes ek die trappe afloop (‘n diamantring en’n nuwe dak)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– Vul jou maag met kinders, suring en liefde (maak my’n koning, jy sal my koningin wees)
Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– Sy wil Jacquemus aantrek, ek wil nie’n bandiet lewe hê nie, eindig soos Jacques Mes’ (ah)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– Ek het Beriz te veel gebloei vir die missies, ek het my vuurwerk, jy is my missiel, sy wil Bali hê, sy wil die wari hê
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– Fyn sand, ek stuur hom pe-sna, ek is In Zanzi’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– In elk geval, op hierdie besluit, sou ek niks sê nie, ek het Net Zizou se mening, as dit nie jy is nie, sal dit’n ander een wees dan
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– En jy kyk na my lewe asof jy in die mirador is
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (Ek is IN DIE AR, in die toevoegings of in die mi amor)
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Baba, baba, ‘n bietjie paranoïes, sy sê dit is die einde, dat sy hierdie keer nooit weer sal terugkom nie
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Ek is goed om te sê dat dit nie my skuld is nie
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Blaas die bankrekening op, sluit dit alles in, besoek die Hele Aarde
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Bid vir my, so sy doen soos my ma (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Bid vir my, so sy doen soos my ma
La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– Die woord, ons gee dit net een keer, want vertroue is my medepligtige
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– Ek sal’n medepligtige wees en ek sal nie tel wat ek spandeer nie
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– Buite, dit is warm my bella, buite, dit is warm my bella
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– Sjef in ondersteuning, ek het’n paar reufs in vale-ca In Marbella
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– Gee my’n miljoen, oor my ma se lewe dat ek nie die toets misloop nie
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– ‘n bietjie te oulik, ek het uiteindelik gekoop waarvan jy gedroom het
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– Vol kinders, vol SVR, vol kinders, vol SVR
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– Vol Fe’-Fe’, ek is vol, ek is aan boord mevrou voor DIE CR
T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– Jy is die vyand van mans en vroue wat’n bietjie te kompleks is
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– Gee my jou hand, my coraz pirn, die kardioloog is ontsteld
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– Sê vir my, wie kan jou help? Sê vir my, wie het jy nie matrixed? Kom ons gaan uit die oog (oh-oh-ah)
Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– En ek huiwer tussen Die Rolle, DIE AMG en’n paar karts
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– Bid vir my, baba, want buite, jy weet, het ek’n paar balle
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– Ons moet vir mekaar “bye” sê, ons moet onsself uit ons lewens verban
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– Maar dit is te laat, op jou hart, daar is my blase in kursief
Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– Baba, baba, ‘n bietjie paranoïes, sy sê dit is die einde, dat sy hierdie keer nooit weer sal terugkom nie
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– Ek is goed om te sê dat dit nie my skuld is nie
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– Blaas die bankrekening op, sluit dit alles in, besoek die Hele Aarde
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– Bid vir my, so sy doen soos my ma (mmh, mmh)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Bid vir my, so sy doen soos my ma
À pied, en bolide
– Te voet, in’n motor
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Sy bid vir my, sy doen soos my ma
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– Sy bid vir my, sy doen soos my ma
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Bid vir my, so sy doen soos my ma
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– Dit is my metgesel, te voet, in’n motor
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– Bid vir my, so sy doen soos my ma
