Videogreep
Lirieke
Si fuera por mí, mañana nos largamos
– As dit aan my was, sou ons môre vertrek
Si fuera delito, haría treinta años
– As dit’n misdaad was, sou ek dertig jaar
Si es por amor, si quieres nos matamos
– As dit vir liefde is, as jy wil, sal ons mekaar doodmaak
Básica white-tee, mi logo empedrado
– Basiese wit-tee, my logo geplaveide
Pasamos al hall del hotel de la mano
– Ons het hand aan hand na die hotel se voorportaal gegaan
Nunca me había sentido tan caro
– Ek het nog nooit so duur gevoel nie
Miramos pa’trás y brindamos
– Ons het na mekaar gekyk en gerooster
Por to’ lo que fuimos tiramos un trago (Yeah)
– Vir’wat ons was, het ons’n drankie gegooi (Ja)
Celebramos Navidad en Nueva York
– Ons vier Kersfees In New York
Los traficantes hablan en español
– Die handelaars praat spaans
Vivimos de tour, el bolso e’ de charol
– Ons leef op toer, die patent leer e’bag
Y la infinity pool da la puesta de sol (Yeah)
– En die oneindige swembad gee die sonsondergang (Ja)
Hicimos hielo del agua que teníamos
– Ons het ys gemaak uit die water wat ons gehad het
Hasta el cuello y no sabes ni cómo
– Tot by jou nek en jy weet nie eers hoe nie
Estoy con Quevedo, prendas monocromo
– Ek is Met Quevedo, monochrome klere
Cambiándonos las cadenas como cromos
– Verander die kettings as kaarte
Tengo un a’ujero en el pecho (Jajaja), entiéndeme
– Ek het’n a’ujero op my bors (Lol), verstaan my
Una bolsa de dinero y la mirada fija en el techo de un bnb
– ‘n sak geld en staar na die plafon van’n bnb
Tengo un a’ujero en el centro del pecho, no se me ve
– Ek het’n a’ujero in die middel van my bors, ek kan nie gesien word nie
Dinero en A y dinero en B, de esa mierda que es el ABC
– Geld In A en geld In B, van daardie kak wat DIE ABC is
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Nog’n dag wat ek kroon en wanneer dit verby is, is ek alleen
Y me dejo prendí’a la Apollo, y me duermo y me acuerdo de todo
– En laat my die Apollo aanskakel, en ek raak aan die slaap en ek onthou alles
Me ofrecieron mi primer kilo, pero ya sabes cómo somos
– Ek is my eerste kilo aangebied, maar jy weet hoe ons is
Y sigo disociado en el vuelo, y sigo disociado en el bolo
– En ek is nog steeds gedissosieer op die vlug, en ek is nog steeds gedissosieer op die bolus
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Nog’n dag wat ek kroon en wanneer dit verby is, is ek alleen
O volvemos para el cedro, o llenamos la plaza de toros
– Of ons keer terug vir die sederhout, of ons vul die arena
Y me ofrecieron mi primer kilo, y lo cogí en el último tono
– En hulle het my my eerste kilo aangebied, en ek het dit in die laaste toon geneem
Y sigo disociado en el vuelo
– En ek is nog steeds ontkoppel op die vlug
Y sigo disociado en el jet privado con un chándal robado (Yeah)
– En ek is nog steeds gedissosieer op die private straler met’n gesteelde sweetpak (Ja)
Apoyando el negocio local (Sí)
– Ondersteun plaaslike besigheid (Ja)
El mío en el bolsillo, el puño americano (Je)
– Myne in Die sak, Die Amerikaanse vuis (Heh)
Aquí ninguno lleva bucal
– Niemand hier het’n mond nie
Abrimos la Brugal, en la disco brindamos (Ey)
– Ons maak Die Brugal oop, by die disco ons rooster (Ey)
Por los que se fueron y no están
– Vir diegene wat weg is en nie
No confío en nadie, esto es círculo cerrado
– Ek vertrou niemand nie, dit is’n geslote sirkel
Como Sarria estoy yo con mi man
– Soos Sarria ek is met my man
Demasiado color y nunca cojo el sol (Nunca)
– Te veel kleur en ek vang nooit die son nie (Ooit)
El dinero y yo tenemos un imán
– Geld en ek het’n magneet
Yo no paro en la esquina aunque tenga dos fonos (Dos)
– Ek stop nie by die hoek nie, selfs al het ek twee phonos (Twee)
BBO puesto dentro de la van
– BBO sit in die bus
Lo llamo estadio, ya no lo llamo bolo (Je)
– Ek noem dit’n stadion, ek noem dit nie meer’n bak nie (Heh)
Y cuando acabo son quinientos más
– En wanneer ek klaar is daar vyf honderd meer
Ya digo quiniento’ cuando es 500K (Money)
– Ek sê reeds vyfhonderd’as DIT 500K (Geld)is
A&Rs de rodilla’ y yo por la isla en toalla
– A&Amp;Rs se knie en ek by die eiland in handdoek
Resuélvanme la vida sabiendo que es una estafa
– Los my lewe op met die wete dat dit’n bedrogspul is
Pero muy bien luzca esa medalla (Lúcela)
– Maar baie goed dra daardie medalje (Dra Dit)
De Quevedo es to’a mi compañía
– De Quevedo is my maatskappy
Como si una distri fuera a estar en tu compañía
– Asof’n distri in jou geselskap gaan wees
Tienen un dos porciento de lo que me entran de regalía’
– Hulle het twee persent van wat hulle van koninklikes kry
Wow, qué abuso
– Wow, wat’n misbruik
Me siento poderoso el que a bailar reggaetón los puso
– Ek voel kragtig die een wat hulle reggaeton dans
La clica cerrá’, aquí no entra ni un intruso
– Die klik sal toemaak, nie eers’n indringer kom hier in nie
Todo eso e’ mentira, bro, cambia ‘e discurso
– Dit alles en’leuen, bro, verander’en spraak
Esto’ cabrone’ quieren saberlo todo
– Hierdie’bugger’hulle wil alles weet
Disocia’o en el vuelo, disocia’o en el trono
– Dissocia’o op die vlug, dissocia’o op die troon
Ya pasa esa etapa, yo soy un icono
– Dit is verby daardie stadium, ek is’n ikoon
Estoy cansado de estar jugando solo
– Ek is moeg om alleen te speel
Otro día que corono
– Nog’n dag wat ek kroon
Y que al acabar estoy solo (No, no)
– En wanneer ek klaar is, is ek heeltemal alleen (Nee, nee)
Y me dejo prendí’a la Apollo
– En laat my die Apollo aanskakel
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– En ek lê en ek onthou alles
Y me ofrecieron mi primer kilo
– En hulle het my my eerste kilo aangebied
Pero no hago trato’ con palomo (No)
– Maar ek maak nie’n ooreenkoms met duif Nie (Nee)
Sigo disociado en el vuelo (Ja-a)
– Ek is nog steeds gedissosieer op die vlug (Ja-a)
Y sigo disocia’o en el bolo
– En ek hou aan om in die bolo te dissosieer
Otro día que corono
– Nog’n dag wat ek kroon
Y que al acabar estoy solo
– En dat wanneer ek klaar is ek is heeltemal alleen
Y me dejo prendí’a la Apollo
– En laat my die Apollo aanskakel
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– En ek lê en ek onthou alles
Y me ofrecieron mi primer kilo
– En hulle het my my eerste kilo aangebied
Y lo cogí en el último tono
– En ek het dit in die laaste toon gevang
Y sigo disocia’o en el vuelo
– En ek hou aan om te dissosieer op die vlug
Y sigo disociado en el bolo
– En ek is nog steeds in die bolo