Videogreep
Lirieke
Whoever can string the old king’s bow
– Wie die ou koning se boog kan vasmaak
And shoot through twelve axes cleanly
– En skiet deur twaalf asse skoon
Will be the new king, sit down at the throne
– Sal die nuwe koning wees, sit op die troon
Penelope as his queen
– Penelope as sy koningin
Where is he?
– Waar is hy?
Where is the man who can string this bow? Oh-woah
– Waar is die man wat hierdie boog kan vasmaak? Oh-woah
Screw this competition, we’ve been here for hours
– Skroef hierdie kompetisie, ons is al ure hier
None of us can string this, we don’t have the power
– Nie een van ons kan dit vasmaak nie, ons het nie die krag nie
Screw this damn challenge, no more delays
– Skroef hierdie verdomde uitdaging, nie meer vertragings nie
Can’t you guys see we’re being played?
– Kan julle nie sien ons word gespeel nie?
This is how they
– Dit is hoe hulle
Hold us down while the throne gets colder
– Hou ons vas terwyl die troon kouer word
Hold us down while we slowly age
– Hou ons vas terwyl ons stadig oud word
Hold us down while the boy gets bolder
– Hou ons vas terwyl die seun dapperder word
Where in the hell is our pride and our rage?
– Waar in die hel is ons trots en ons woede?
Here and now, there’s a chance for action
– Hier en nou is daar’n kans vir aksie
Here and now, we can take control
– Hier en nou kan ons beheer oorneem
Here and now, burn it down to ashes
– Hier en nou, verbrand dit tot as
Channel the fire inside your soul
– Kanaliseer die vuur in jou siel
Haven’t you noticed who’s missing?
– Het jy nie opgemerk wie ontbreek nie?
Don’t you know the prince is not around?
– Weet jy nie dat die prins nie daar is nie?
I heard he’s on a diplomatic mission
– Ek het gehoor hy is op’n diplomatieke missie
And I heard today he comes back to town, so
– En ek het vandag gehoor hy kom terug na die dorp, so
I say, we gather near the beaches
– Ek sê, ons vergader naby die strande
I say, we wait ’til he arrives
– Ek sê, ons wag totdat hy aankom
Then, when he docks his ship, we can breach it
– Dan, wanneer hy sy skip dok, kan ons breek dit
Let us leave now, today we can strike and
– Kom ons gaan nou, vandag kan ons slaan en
Hold him down ’til the boy stops shakin’
– Hou hom vas totdat die seun ophou skud
Hold him down while I slit his throat
– Hou hom vas terwyl ek sy keel sny
Hold him down while I slowly break his
– Hou hom vas terwyl ek sy stadig breek
Pride, his trust, his faith and his bones
– Trots, sy vertroue, sy geloof en sy bene
Cut him down into tiny pieces
– Sny hom in klein stukkies
Throw him down in the great below
– Gooi hom in die groot onder
When the crown wonders where the prince is
– Wanneer die kroon wonder waar die prins is
Only the ocean and I will know
– Net die see en ek sal weet
And when the deed is done
– En wanneer die daad gedoen is
The queen will have no one
– Die koningin sal niemand hê nie
To stop us from breaking her bedroom door
– Om ons te keer om haar slaapkamerdeur te breek
Stop us from taking her love and more
– Hou ons van die neem van haar liefde en meer
And then we’ll
– En dan sal ons
Hold her down while her gate is open
– Hou haar vas terwyl haar hek oop is
Hold her down while I get a taste
– Hou haar vas terwyl ek’n smaak kry
Hold her down while we share her spoils
– Hou haar vas terwyl ons haar buit deel
I will not let any part go to waste
– Ek sal nie toelaat dat enige deel vermors word nie
Here and now, there’s a chance for action (Chance for action)
– Hier en nou is daar’n kans vir aksie (Kans Vir aksie)
Here and now, we can take control (Take control)
– Hier en nou kan ons beheer neem (beheer Neem)
Here and now, burn it down to ashes
– Hier en nou, verbrand dit tot as
Channel the fire inside your soul and
– Kanaliseer die vuur in jou siel en
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down, oh)
– Hou hulle af ,hou hulle af (Hou hulle af, oh)
Hold ’em down, hold ’em down
– Hou hulle vas, hou hulle vas
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down)
– Hou hulle af ,hou hulle af (Hou hulle af)
Channel the fire inside your soul, and—
– Kanaliseer die vuur in jou siel, en—
(Hold ’em down, hold ’em down)
– (Hou hulle vas, hou hulle vas)
[ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
– [ANTINOUS kry’n pyl in sy keel en sterf]