Videogreep
Lirieke
Father?
– Vader?
Son
– Seun
All my life, I’d have died to meet you
– My hele lewe lank sou ek gesterf het om jou te ontmoet
Thought about your name so much, it hurts
– Dink so baie aan jou naam, dit maak seer
For twenty years, I’ve dreamt of how I’d greet you
– Vir twintig jaar het ek gedroom van hoe ek jou sal groet
Oh, and now you’re here, I can’t find the words
– O, en nou is jy hier, ek kan nie die woorde vind nie
All my life, I’d have died to know you
– My hele lewe lank sou ek gesterf het om jou te ken
Days and nights I wish that I could show you
– Dag en nag wens ek dat ek jou kon wys
For twenty years, I never could outgrow you
– Vir twintig jaar kon ek jou nooit oortref nie
Oh, and now you’re here
– O, en nou is jy hier
I can’t help but wonder what your world must be
– Ek kan nie help om te wonder wat jou wêreld moet wees nie
If we’re like each other, if I have your strength in me
– As ons soos mekaar is, as ek jou krag in my het
All this time I’ve wondered if you’d embrace me as your own
– Al hierdie tyd het ek gewonder of jy my as jou eie sou omhels
Twenty years, I’ve wandered, for so long I’ve felt alone
– Twintig jaar, ek het rondgedwaal, vir so lank het ek alleen gevoel
Oh, my son, look how much you’ve grown
– O, my seun, kyk hoeveel jy gegroei het
Oh, my boy, sweetest joy I’ve known
– O, my seun, die liefste vreugde wat ek geken het
Twenty years ago I held you in my arms
– Twintig jaar gelede het ek jou in my arms gehou
How time has flown, oh
– Hoe die tyd gevlieg het, o
Used to say I’d make the storm clouds cry for you
– Ek het altyd gesê ek sal die stormwolke vir jou laat huil
Used to say I’d capture wind and sky for you
– Gebruik om te sê ek sal wind en lug vir jou vang
Held you in my arms, prepared to die for you
– Hou jou in my arms, gereed om vir jou te sterf
Oh, how time has flown
– O, hoe het die tyd gevlieg
I can only wonder what your world has been
– Ek kan net wonder wat jou wêreld was
Things you’ve had to suffer, and the strength you hold within
– Dinge wat jy moes ly, en die krag wat jy binne hou
All I’ve ever wanted was to reunite with my own
– Al wat ek nog ooit wou hê, was om met my eie te herenig
Twenty years, we’ve wandered, but today you’re not alone
– Twintig jaar het ons rondgedwaal, maar vandag is jy nie alleen nie
My son, I’m finally home
– My seun, ek is uiteindelik by die huis
Home, home
– Tuis, tuis
Father, how I’ve longed to see you
– Vader, hoe verlang ek om u te sien
Home, home
– Tuis, tuis
Telemachus, I’m home (Home)
– Telemachus, ek is tuis (Tuis)
Go, tell your mother I’m home
– Gaan, sê vir jou ma ek is by die huis
I’ll be there in a moment
– Ek sal daar wees in’n oomblik
Of course
– Natuurlik
Show yourself
– Wys jouself
I know you’re watching me, show yourself
– Ek weet jy kyk na my, wys jouself
You were never one for hellos
– Jy was nooit een vir hellos nie
I can’t help but wonder what this world could be
– Ek kan nie help om te wonder wat hierdie wêreld kan wees nie
If we all held each other with a bit more empathy
– As ons almal mekaar met’n bietjie meer empatie gehou het
I can’t help but feel like I led you astray
– Ek kan nie help nie, maar voel asof ek jou mislei het
What if there’s a world where we don’t have to live this way?
– Wat as daar’n wêreld is waar ons nie so moet lewe nie?
If that world exists, it’s far away from here
– As daardie wêreld bestaan, is dit ver van hier af
It’s one I’ll have to miss, for it’s far beyond my years
– Dit is een wat ek sal moet mis, want dit is ver buite my jare
You might live forever, so you can make it be
– Jy kan vir ewig lewe, sodat jy dit kan maak
But I’ve got one endeavor, there’s a girl I have to see
– Maar ek het een poging, daar is’n meisie wat ek moet sien
Very well
– Baie goed
Father? She’s waiting for you
– Vader? Sy wag vir jou