Videogreep
Lirieke
Thought I was together, was a mess
– Ek het gedink ek was saam, was’n gemors
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ek moes nooit in my twintigerjare vasgebind het nie, my slegte
Ancient news, I know and I digress
– Antieke nuus, ek weet en ek dwaal
Just one more thing to say, I swear I’ll leave it like that
– Net nog een ding om te sê, ek sweer ek sal dit so laat
Three years of dust is on the ground
– Drie jaar se stof is op die grond
I can’t find the animosity anymore
– Ek kan nie meer die vyandigheid vind nie
What a show, what a storm
– Wat’n vertoning, wat’n storm
But I mean it now, honestly
– Maar ek bedoel dit nou, eerlik
Hindsight is happiness
– Agteruitgang is geluk
And I hope you’re happy now
– En ek hoop jy is nou gelukkig
I’m sorry that it went the way it did
– Ek is jammer dat dit gegaan het soos dit gedoen het
Retrospectively, I see where I was wind on fire
– As ek terugkyk, sien ek waar die wind aan die brand was
Heard you finally fell in love again
– Hoor jy het uiteindelik weer verlief geraak
I hope she brings you peace of mind and holds you tighter
– Ek hoop sy bring jou gemoedsrus en hou jou strenger
Time tells your present to forgive
– Tyd sê vir jou geskenk om te vergewe
And I give credit to getting older
– En ek gee krediet om ouer te word
I guess both of our lives started over
– Ek dink albei ons lewens het van voor af begin
Soon as it was over
– Sodra dit verby was
Hindsight is happiness
– Agteruitgang is geluk
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Dit was modderig, maar nou is dit 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Dit lyk redelik sonnig vorentoe)
And I hope you’re happy now
– En ek hoop jy is nou gelukkig
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (Hande was. bloedig, dit gaan nie oor die geld nie)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ek het gelag, dit was nie snaaks nie, damn)
Wish you all the best
– Wens jou alles van die beste toe
(I really mean it, it took a while to say it)
– (Ek bedoel dit regtig, dit het’n rukkie geneem om dit te sê)
(It took a while to understand)
– (Dit het’n rukkie geneem om te verstaan)
And I hope you’re happy now
– En ek hoop jy is nou gelukkig
You can rewrite the past, but you can learn from it
– Jy kan die verlede herskryf, maar jy kan daaruit leer
Learn from it
– Leer daaruit
I was hoping we could clear the air, clear the ash
– Ek het gehoop ons kon die lug skoonmaak, die as skoonmaak
Lookin’ back, all it took was time
– Terugkyk, al wat dit geneem het was tyd
Hindsight is happiness
– Agteruitgang is geluk
(It was muddy, but now it’s 20/20)
– (Dit was modderig, maar nou is dit 20/20)
(It’s lookin’ pretty sunny up ahead)
– (Dit lyk redelik sonnig vorentoe)
And I hope you’re happy now
– En ek hoop jy is nou gelukkig
(Hands were. bloody, it ain’t about the money)
– (Hande was. bloedig, dit gaan nie oor die geld nie)
(I laughed, it wasn’t funny, damn)
– (Ek het gelag, dit was nie snaaks nie, damn)
I thought I was together, was a mess
– Ek het gedink ek was saam, was’n gemors
I should have never tethered in my twenties, my bad
– Ek moes nooit in my twintigerjare vasgebind het nie, my slegte
