KSI – Thick Of It Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ek is in die middel van dit, almal weet
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Hulle ken my waar dit sneeu, ek het in geski en hulle het gevries
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ek weet nie niks oor geen ys, ek is net koud
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Veertig iets milli subs of so, ek is vertel

I’m in my prime, and this ain’t even final form
– Ek is in my beste, en dit is nie eens die finale vorm
They knocked me down, but still, my feet, they find the floor
– Hulle het my neergeslaan, maar tog, my voete, vind hulle die vloer
I went from living rooms straight out to sold out tours
– Ek het van woonkamers reguit na uitverkoopte toere gegaan
Life’s a fight, but trust, I’m ready for the war
– Die lewe is’n stryd, maar vertrou, ek is gereed vir die oorlog

Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– Dit is hoe die storie gaan
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Ek dink dit is hoe die storie gaan

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ek is in die middel van dit, almal weet
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Hulle ken my waar dit sneeu, ek het in geski en hulle het gevries
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ek weet nie niks oor geen ys, ek is net koud
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Veertig iets milli subs of so, ek is vertel

From the screen to the ring, to the pen, to the king
– Van die skerm na die ring, na die pen, na die koning
Where’s my crown? That’s my bling
– Waar is my kroon? Dit is my bling
Always drama when I ring
– Altyd drama wanneer ek bel
See, I believe that if I see it in my heart
– Kyk, ek glo dat as ek dit in my hart sien
Smash through the ceiling ’cause I’m reaching for the stars
– Breek deur die plafon want ek reik na die sterre

Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
This is how the story goes
– Dit is hoe die storie gaan
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Ek dink dit is hoe die storie gaan

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ek is in die middel van dit, almal weet
They know me where it snows, I skied in and they froze (Woo)
– Hulle ken my waar dit sneeu, ek het in geski en hulle het gevries (Woo)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ek weet nie niks oor geen ys, ek is net koud
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Veertig iets milli subs of so, ek is vertel

Highway to heaven, I’m just cruisin’ by my lone’
– Hoofweg na die hemel, ek vaar net deur my eensaamheid
They cast me out, left me for dead, them people cold
– Hulle het my uitgedryf, my vir dood agtergelaat, hulle mense koud
My faith in God, mind in the sun, I’m ’bout to sow (Yeah)
– My geloof In God, gedagte in die son, ek is bout om te saai (Ja)
My life is hard, I took the wheel, I cracked the code (Yeah-yeah, woah-oh-oh)
– My lewe is moeilik, ek het die wiel geneem, ek het die kode gekraak (Ja-ja, woah-oh-oh)
Ain’t nobody gon’ save you, man, this life will break you (Yeah, woah-oh-oh)
– Niemand gaan jou red nie, man, hierdie lewe sal jou breek (Ja, woah-oh-oh)
In the thick of it, this is how the story goes
– In die dik van dit, dit is hoe die storie gaan

I’m in the thick of it, everybody knows
– Ek is in die middel van dit, almal weet
They know me where it snows, I skied in and they froze
– Hulle ken my waar dit sneeu, ek het in geski en hulle het gevries
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ek weet nie niks oor geen ys, ek is net koud
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told
– Veertig iets milli subs of so, ek is vertel
I’m in the thick of it, everybody knows (Everybody knows)
– Ek is in die dik van dit, almal weet (Almal weet)
They know me where it snows, I skied in and they froze (Yeah)
– Hulle ken my waar dit sneeu, ek het geski en hulle het gevries (Ja)
I don’t know no nothin’ ’bout no ice, I’m just cold
– Ek weet nie niks oor geen ys, ek is net koud
Forty somethin’ milli’ subs or so, I’ve been told (Ooh-ooh)
– Veertig iets milli subs of so, ek is vertel (Ooh-ooh)

Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
– Woah-oh-oh (Nah-nah-nah-nah, ayy, ayy)
This is how the story goes (Nah, nah)
– Dit is hoe die storie gaan (Nah, nah)
Woah-oh-oh
– Woah-oh-oh
I guess this is how the story goes
– Ek dink dit is hoe die storie gaan


KSI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: