Videogreep
Lirieke
I’m burning hot
– Ek brand warm
위태로운 drive, 바꿔 넣어, gear
– Onveilige ry, verander, rat
불타는 노을 너와 내 tears, so
– Brandende gloed met jou en my trane, so
Don’t be afraid, 의심 없지
– Moenie bang wees nie, geen twyfel nie.
손을 잡아 ’cause tonight, 우린 burn to shine, yeah
– Hou jou hand want vanaand, ons brand om te skyn, ja
꽉 안아줘, my dear, 우리가 나눠 가진
– Hou my styf vas, my liewe, met wat ons deel
가슴 안의 흉터 자리에
– Op die littekenvlek in die bors
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
– Rooi Motordag in jou Oë
영원히 기억해 준다면
– As jy dit vir ewig onthou.
I’m burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
– Ek brand warm (Warm), as ek by my kon woon
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
– Ek hou daarvan, al is dit as.
So tonight, 안겨 네 품 안에
– Hou dit vanaand in jou arms.
Bonnie and Clyde it, oh
– Bonnie en Clyde dit, oh
Not running from it, not running from it
– Nie daarvan weghardloop nie, nie daarvan weghardloop nie
불타오르지, I love it
– Vuur, ek is mal daaroor
살게 해 날 (Hot)
– Laat My Lewe (Warm)
I’m burning hot (I’m burning hot)
– Ek brand warm (ek brand warm)
마치 영원함 속 날아오를 불사조같이
– Soos’n Feniks wat in die ewigheid vlieg
넌 마치 기적 같은 걸 내게 또 꿈꾸게 하지
– Jy laat my weer droom van iets soos’n wonderwerk.
다시 타버린 내 불씨가 피어나 날개가 돋아나
– My kole brand weer, en my vlerke spruit uit.
Now hold me tight
– Hou my nou styf vas
몸을 던져, 불길 일말의 미련 없이
– Gooi jouself in, sonder die einde van die vlamme.
It’s all right, we’re ride or die, yeah-eh-eh
– Dit is goed, ons ry of sterf, ja-eh-eh
붉게 물든 엔진 네 눈 속의 날
– Rooi Motordag in jou Oë
영원히 기억해 준다면
– As jy dit vir ewig onthou.
I’m burning hot (Hot), 내가 나로 살 수 있다면
– Ek brand warm (Warm), as ek by my kon woon
재가 된대도 난 좋아 (좋아)
– Ek hou daarvan, al is dit as.
So tonight, 안겨 네 품 안에
– Hou dit vanaand in jou arms.
Bonnie and Clyde it, oh
– Bonnie en Clyde dit, oh
Not running from it, not running from it
– Nie daarvan weghardloop nie, nie daarvan weghardloop nie
불타오르지, I love it
– Vuur, ek is mal daaroor
살게 해 날 (Hot)
– Laat My Lewe (Warm)
I’m burning hot (I’m burning hot)
– Ek brand warm (ek brand warm)
Oh, oh-oh
– O, o-o
