Videogreep
Lirieke
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Voel asof dit al honderd dae in my kop reën
Feels like it’s rained in my head for a hundred days
– Voel asof dit al honderd dae in my kop reën
Stare in the mirror and I look for another face
– Staar in die spieël en ek soek’n ander gesig
Stare in the mirror and I look for another face
– Staar in die spieël en ek soek’n ander gesig
And I get so tired of puttin’ out fires and makin’ up lies
– En ek word so moeg om vuur uit te steek en leuens te maak
Checkin’ my eyes for some kinda light, but nothing’s inside
– Check my oë vir’n bietjie lig, maar niks is binne
And it feels like it’s rained in my head for a hundred days
– En dit voel asof dit al honderd dae in my kop reën
And I say I hate you when I don’t
– En ek sê ek haat jou wanneer ek nie
Push you when you get too close
– Druk jou as jy te naby kom
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Dis moeilik om te lag as ek die grap is
But I can’t do this on my—
– Maar ek kan dit nie op my—
Only you could save me from my lack of self-control
– Net jy kan my red van my gebrek aan selfbeheersing
Sometimes bad things take the place where good things go
– Slegte dinge neem soms die plek in waar goeie dinge gaan
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Ek het al honderd keer om vergifnis gevra
I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Ek het al honderd keer om vergifnis gevra
Believed it myself when I halfway apologized
– Het dit self geglo toe ek halfpad om verskoning gevra het
Believed it myself when I halfway apologized
– Het dit self geglo toe ek halfpad om verskoning gevra het
And it’s not unfair, I’m asking for prayers, but nobody cares
– En dit is nie onregverdig nie, ek vra vir gebede, maar niemand gee om nie
Goin’ nowhere like fallin’ downstairs while everyone stares
– Gaan nêrens soos val onder terwyl almal staar
No one’s there when I’ve asked for forgiveness a hundred times
– Niemand is daar wanneer ek al honderd keer om vergifnis gevra het nie
And I say I hate you when I don’t
– En ek sê ek haat jou wanneer ek nie
Push you when you get too close
– Druk jou as jy te naby kom
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Dis moeilik om te lag as ek die grap is
But I can’t do this on my—
– Maar ek kan dit nie op my—
Only you could save me from my lack of self-control
– Net jy kan my red van my gebrek aan selfbeheersing
Sometimes bad things take the place where good things go
– Slegte dinge neem soms die plek in waar goeie dinge gaan
No, I’m just takin’ a shot, ah
– Nee, ek neem net’n skoot, ah
Maybe I’m just too eager, oh
– Miskien is ek net te gretig, o
Maybe I lost the plot, ha
– Miskien het ek die plot verloor, ha
I used to pity some people
– Ek het’n paar mense jammer gekry
I said they were missing a spine
– Ek het gesê hulle het’n ruggraat verloor
Yeah, maybe the problem is ego
– Ja, miskien is die probleem ego
Maybe the, maybe the problem is mine
– Miskien die, miskien is die probleem myne
Really, I’m fine
– Ek is regtig goed
Don’t get too intimate, don’t get too curious
– Moenie te intiem raak nie, moenie te nuuskierig raak nie
This is just feelin’ like it’s not that serious
– Dit is net voel soos dit is nie so ernstig
Stare at the ceiling, feeling delirious
– Staar na die plafon, voel delirium
Fuck all your empathy, I want your fury
– Fuck al jou empatie, ek wil jou woede
‘Cause I will just
– Want ek sal net
Tell you I’m better, then, better, then
– Sê vir jou ek is beter, dan, beter, dan
Spit out my medicine, medicine, ayy
– Spoeg my medisyne, medisyne, ayy uit
Drunk on adrenaline, ‘drenaline, ayy
– Dronk van adrenalien, drenalien, ayy
And I don’t know why I
– Ek weet nie hoekom ek
Say I hate you when I don’t
– Sê ek haat jou wanneer ek nie
Push you when you get too close
– Druk jou as jy te naby kom
It’s hard to laugh when I’m the joke
– Dis moeilik om te lag as ek die grap is
But I can’t do this on my—
– Maar ek kan dit nie op my—
Only you could save me from my lack of self-control
– Net jy kan my red van my gebrek aan selfbeheersing
And I won’t make excuses for the pain I caused us both
– En ek sal nie verskonings maak vir die pyn wat ek ons albei veroorsaak het nie
So thank you for always standing by me even though
– Dankie dat u altyd by my staan, alhoewel
Sometimes bad things take the place where good things go
– Slegte dinge neem soms die plek in waar goeie dinge gaan
