Lucy Dacus – Most Wanted Man Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

I never thought I’d see you looking at me this way
– Ek het nooit gedink ek sal sien jy kyk na my op hierdie manier
Almost vulgar and out of place
– Byna vulgair en uit plek
Like seeing the moon in the day
– Soos om die maan in die dag te sien
I find it hard not to look away
– Ek vind dit moeilik om nie weg te kyk nie
Hard to believe it’s the same face
– Moeilik om te glo dis dieselfde gesig
I saw twisted in anger
– Ek het verdraai in woede gesien
I thought you’d hate me forever
– Ek het gedink jy sal my vir ewig haat

Now I feel your hand under the table, a
– Nou voel ek jou hand onder die tafel, ‘n
At the fancy restaurant
– By die luukse restaurant
Gripping on my inner thigh
– Gryp op my binneste dye
Like if you don’t I’m gonna run
– Soos as jy nie gaan ek hardloop
But I’m not going anywhere
– Maar ek gaan nêrens heen nie
Least not anywhere you’re not
– Ten minste nie waar jy nie is nie
Got me wrapped around your finger
– Het my om jou vinger toegedraai
Tied in a double knot
– Gebind in’n dubbele knoop

Just like our legs all double knotted
– Net soos ons bene almal dubbel geknoop
In the morning at the Ritz
– In die oggend by Die Ritz
$700 dollar room still drinking coffee from the Keurig
– $ 700 dollar kamer drink nog koffie uit Die Keurig
We’re soaking up the luxuries on someone else’s dime
– Ons geniet die luukshede van iemand anders se sent
Living the dream before we fully pass our prime
– Leef die droom voordat ons ons eerste slaag

And when we do
– En wanneer ons dit doen
I’ll have time to write the book on you
– Ek sal tyd hê om die boek oor jou te skryf
Time to write the book on you
– Tyd om die boek oor jou te skryf
Time to write the book on you
– Tyd om die boek oor jou te skryf
Time to write the book on you
– Tyd om die boek oor jou te skryf

Sitting on the kitchen counter
– Sit op die kombuis toonbank
Counting bug bites on your thighs
– Tel insekbyte op jou dye
Just another southern summer
– Net nog’n suidelike somer
Sweating bullets in the highs
– Sweet koeëls in die hoogtes
Watermelon dripping down your chin
– Waatlemoen drup oor jou ken
Laughing ’til you cry
– Lag tot jy huil
Sweetest tears I ever tasted
– Die soetste trane wat ek nog ooit geproe het
Kissing salt out of your eyes
– Soen sout uit jou oë

I’ve been circumventing your pet peeves
– Ek het jou troeteldier se pyn omseil
Bending over backwards every time that you say please
– Buig agteruit elke keer as jy sê asseblief
I just wanna make you happy
– Ek wil jou net gelukkig maak
Will you let me spend a lifetime trying?
– Sal jy my’n leeftyd laat probeer?

And if you do
– En as jy dit doen
I’ll have time to write the book on you
– Ek sal tyd hê om die boek oor jou te skryf
Time to write the book on you
– Tyd om die boek oor jou te skryf
Time to write the book on you
– Tyd om die boek oor jou te skryf
Time to write the book on you
– Tyd om die boek oor jou te skryf
Finally time to write the book on you
– Uiteindelik tyd om die boek oor jou te skryf

I still believe in God sometimes
– Ek glo nog steeds soms In God
It always takes me by surprise
– Dit neem my altyd verras
To catch myself in the middle of praying
– Om myself te vang in die middel van gebed
But I thank God for you
– Maar ek dank God Vir jou
When I don’t know what else to do
– As ek nie weet wat anders om te doen nie
Don’t know where the words go but I still say ‘em
– Ek weet nie waarheen die woorde gaan nie, maar ek sê hulle nog steeds

If it’s not God, it’s Fate
– As Dit Nie God is nie, Is Dit Die Lot
If it’s not Fate, it’s Chance
– As Dit nie Die Noodlot is nie, Is Dit Die Kans
If it’s my chance I’m gonna take it
– As dit my kans is ek gaan dit neem
Cause who gets the chance
– Want wie kry die kans
Like the one that I have?
– Soos die een wat ek het?
To catch the most wanted man in West Tennessee
– Om die mees gesoekte man in Wes-Tennessee te vang

If you let me write the book
– As jy my die boek laat skryf
Open the hood and take a look
– Maak die enjinkap oop en kyk
I promise anything you give me
– Ek belowe alles wat jy my gee
Is something I will keep
– Is iets wat ek sal hou
We can burn it when it’s done
– Ons kan dit verbrand wanneer dit klaar is
Soot and cinder in the sun
– Roet en as in die son
Nothing left for anyone to read and weep
– Niks oor vir enigiemand om te lees en te huil nie


Lucy Dacus

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: