Naughty Boy – La La La Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na

Hush, don’t speak
– Stil, moenie praat nie
When you spit your venom, keep it shut
– As jy jou gif spuug, hou dit toe
I hate it when you hiss and preach
– Ek haat dit wanneer jy sijs en preek
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Oor jou nuwe messias, ‘omdat jou teorieë aan die brand steek

I can’t find your silver lining
– Ek kan nie jou silwer randjie vind nie
I don’t mean to judge
– Ek bedoel nie om te oordeel nie
But when you read your speech, it’s tiring
– Maar as jy jou toespraak lees, is dit vermoeiend
Enough is enough
– Genoeg is genoeg

I’m covering my ears like a kid
– Ek bedek my ore soos’n kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wanneer jou woorde niks beteken nie, sê ek: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ek verhoog die volume wanneer jy praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want as my hart dit nie kan stop nie, sal ek’n manier vind om dit te blokkeer, ek gaan

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ek het’n manier gevind om dit te blokkeer, ek gaan)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la

If our love is running out of time
– As ons liefde nie meer tyd het nie
I won’t count the hours, rather be a coward
– Ek sal nie die ure tel nie, eerder’n lafaard wees
When our worlds collide
– Wanneer ons wêrelde bots
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Ek gaan jou verdrink voordat ek my verstand verloor (Verloor my verstand)

I can’t find your silver lining
– Ek kan nie jou silwer randjie vind nie
I don’t mean to judge
– Ek bedoel nie om te oordeel nie
But when you read your speech, it’s tiring
– Maar as jy jou toespraak lees, is dit vermoeiend
Enough is enough
– Genoeg is genoeg

I’m covering my ears like a kid
– Ek bedek my ore soos’n kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wanneer jou woorde niks beteken nie, sê ek: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ek verhoog die volume wanneer jy praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want as my hart dit nie kan stop nie, sal ek’n manier vind om dit te blokkeer, ek gaan

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ek het’n manier gevind om dit te blokkeer, ek gaan)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-La (Tu meri mauja hain)
(I found a way to block it, oh)
– (Ek het’n manier gevind om dit te blokkeer, o)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Ek het’n manier gevind om dit te blokkeer, ek gaan)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Na-na, la-la-la-la-La (Tu meri mauja hain)

I’m covering my ears like a kid
– Ek bedek my ore soos’n kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wanneer jou woorde niks beteken nie, sê ek: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ek verhoog die volume wanneer jy praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want as my hart dit nie kan stop nie, sal ek’n manier vind om dit te blokkeer, ek gaan
I’m covering my ears like a kid
– Ek bedek my ore soos’n kind
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Wanneer jou woorde niks beteken nie, sê ek: “La, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Ek verhoog die volume wanneer jy praat
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Want as my hart dit nie kan stop nie, sal ek’n manier vind om dit te blokkeer, ek gaan

Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la, na-na-na-na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la – la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Tu meri mauja hain)


Naughty Boy

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: