Videogreep
Lirieke
Never made it as a wise man
– Het dit nooit as’n wyse man gemaak nie
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Ek kon dit nie sny as’n arme man wat steel nie
Tired of living like a blind man
– Moeg om soos’n blinde man te lewe
I’m sick of sight without a sense of feeling
– Ek is siek van sig sonder’n gevoel van gevoel
And this is how you remind me
– En dit is hoe jy my herinner
This is how you remind me
– Dit is hoe jy my herinner
Of what I really am
– Wat ek regtig is
This is how you remind me
– Dit is hoe jy my herinner
Of what I really am
– Wat ek regtig is
It’s not like you to say “Sorry”
– Dit is nie soos om Te sê “Jammer”
I was waiting on a different story
– Ek het op’n ander storie gewag
This time, I’m mistaken
– Hierdie keer is ek verkeerd
For handing you a heart worth breaking
– Om jou’n hart te gee wat die moeite werd is om te breek
And I’ve been wrong, I’ve been down
– En ek was verkeerd, ek was af
Been to the bottom of every bottle
– Was aan die onderkant van elke bottel
These five words in my head
– Hierdie vyf woorde in my kop
Scream, “Are we having fun yet?”
– Skree: “het ons al pret?”
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Ja, ja, ja, nee, nee
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Ja, ja, ja, nee, nee
It’s not like you didn’t know that
– Dit is nie asof jy nie geweet het dat
I said, “I love you,” and I swear, I still do
– Ek het gesê, “ek is lief vir jou,” en ek sweer, ek doen nog steeds
And it must have been so bad
– En dit moes so erg gewees het
‘Cause living with me must have damn near killed you
– Want om saam met my te woon, moes jou amper doodgemaak het
And this is how you remind me
– En dit is hoe jy my herinner
Of what I really am
– Wat ek regtig is
This is how you remind me
– Dit is hoe jy my herinner
Of what I really am
– Wat ek regtig is
It’s not like you to say “Sorry”
– Dit is nie soos om Te sê “Jammer”
I was waiting on a different story
– Ek het op’n ander storie gewag
This time, I’m mistaken
– Hierdie keer is ek verkeerd
For handing you a heart worth breaking
– Om jou’n hart te gee wat die moeite werd is om te breek
And I’ve been wrong, I’ve been down
– En ek was verkeerd, ek was af
Been to the bottom of every bottle
– Was aan die onderkant van elke bottel
These five words in my head
– Hierdie vyf woorde in my kop
Scream, “Are we having fun yet?”
– Skree: “het ons al pret?”
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Ja, ja, ja, nee, nee
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Ja, ja, ja, nee, nee
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Ja, ja, ja, nee, nee
Yeah, yeah, yeah, no, no
– Ja, ja, ja, nee, nee
Never made it as a wise man
– Het dit nooit as’n wyse man gemaak nie
I couldn’t cut it as a poor man stealing
– Ek kon dit nie sny as’n arme man wat steel nie
And this is how you remind me
– En dit is hoe jy my herinner
This is how you remind me
– Dit is hoe jy my herinner
This is how you remind me
– Dit is hoe jy my herinner
Of what I really am
– Wat ek regtig is
This is how you remind me
– Dit is hoe jy my herinner
Of what I really am
– Wat ek regtig is
It’s not like you to say “Sorry”
– Dit is nie soos om Te sê “Jammer”
I was waiting on a different story
– Ek het op’n ander storie gewag
This time I’m mistaken
– Hierdie keer is ek verkeerd
For handing you a heart worth breaking
– Om jou’n hart te gee wat die moeite werd is om te breek
And I’ve been wrong, I’ve been down
– En ek was verkeerd, ek was af
Been to the bottom of every bottle
– Was aan die onderkant van elke bottel
These five words in my head
– Hierdie vyf woorde in my kop
Scream, “Are we having fun yet?”
– Skree: “het ons al pret?”
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Ja, ja, het ons nog pret?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Ja, ja, het ons nog pret?
Yeah, yeah, are we having fun yet?
– Ja, ja, het ons nog pret?
Yeah, yeah
– Ja, ja
No, no
– Nee, nee
