OG Buda – Беги (Run) Russies Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

​revv, what do you mean?
– ​sjoe, wat bedoel jy?
Я тебя больше, я тебя вынес, wha’?
– Ek het jou meer uitgetrek,ek het jou uitgetrek, wat?
Отсутствие скилла, ха (А)
– Gebrek aan vaardigheid, huh
Ты из тех, кто просто барыга
– jy is die soort man wat net’n bedrieër is
Ха
– Ha

Начинай бежать, пф, если ты предал, ха
– Begin hardloop, pf, as jy verraai het, huh
Я мучу стрит арт, ха, big boy, я вандал, а
– Ek pynig straatkuns, huh, groot seun, ek is’n vandal, huh
Таких, как я, ты ещё не видел, поверь мне, ты не видал
– Jy het nog niemand soos ek gesien nie, glo my, jy het nie
Белый пиздит мне за loyalty, сразу своих же бы выдал
– ‘n wit man naai my vir lojaliteit, hy sal my dadelik sy eie gee
Мы с бро на чилле, ха, — Артуро Видаль
– Bro En ek is op’n koue, huh, Arturo Vidal
Белый пиздит, но по факту он опущенка, ха, — такая вот деталь
– Die wit man is naai rond, maar in werklikheid is hy weggelaat, huh, dit is die detail
Нервы натянуты, как струны на гитаре
– Senuwees word soos snare op’n kitaar gespan
Меня и так знают — не нуждаюсь в пиаре
– Hulle ken my reeds – EK het NIE PR nodig NIE
Белый бьёт в спину, ха, он всегда сзади
– ‘n wit man steek jou in die rug, huh, hy is altyd
Белый тупой — у него IQ маленький
– ‘n dom Wit man van agter — hy het’n klein IK

Хэ, хэ, хэ, хэ, хэ, дыши
– Hy, hy, hy, hy, hy, asemhaal
Вся моя жизнь — бесконечный дисс
– My hele lewe is’n eindelose diss
Мур-мяу, бойся, ведь ты мышь
– Mur-miaau, wees bang, want jy is’n muis
Мне кажется, быть тобой — это бэд трип
– Ek dink om jou te wees is’n slegte reis.
Мне кажется, быть тобой — это бэд трип
– Ek dink om jou te wees is’n slegte reis.
Я бы настолько сильно не хотел, что если бы я был тобой, я бы убил себя
– Ek sou dit so haat dat ek myself sou doodmaak as ek jy was.
Фр-р-р, курю так много, я чуть не забыл себя
– Ek rook so baie, ek het myself amper vergeet.
Сипаю, сипаю, сипаю, сипаю
– Seethe, seethe, seethe, seethe
Сука, специально простыл себя
– Teef, ek het doelbewus verkoue gekry
Чувствую, что ты не простил себя
– Ek voel asof jy jouself nie vergewe het nie.
У меня панчи — я избил себя
– Ek het punches ek slaan myself
Белый малолетка, он дитя
– ‘n wit kind, hy is’n kind
Чихуахуа больше всех тявкает
– Chihuahua yaps
Девушка скучает без меня, у этой девушки нету меня
– die meeste, die meisie mis my, hierdie meisie het my nie
Пошёл поменял своё имя на трап, сука, ведь мы трапим день изо дня
– Ek het my naam verander na trap, bitch, want ons eet dag na dag.
Дыма не бывает без огня
– Daar is geen rook sonder vuur nie
Бэйби, знай, я пришёл поджигать
– Baby, weet dat ek gekom het om aan die brand te steek
Убил и возродился — ренессанс
– Vermoor en hergebore Renaissance
Белые до сих пор кидают ксанакс
– Wit mense gooi nog xanax
Макса убили — он слишком много знал
– Max is doodgemaak omdat hy te veel geweet het.
Big boy сияет, мне похуй на ракурс
– Big boy skyn, ek gee nie om oor die kamerahoek nie
Белый, я микс харизмы и таланта
– Wit, ek is’n mengsel van charisma en talent
Не признаю форму — авангард я
– Ek herken nie die avant—garde vorm nie.
Хулиган с детства — Барт я
– Boelies sedert kinderjare-Bart Ya
Уличный музыкант, но не бард я
– Ek is’n straatmusikus, maar ek is nie’n bard nie.
Ганьг-ганьг, со мной всё так же братья
– Bende bende, dit is dieselfde met my broers
Похуй нам, даже если не понравимся
– Ons gee nie om nie, selfs al hou ons nie daarvan nie
Начинай бежать, я клянусь, тебе скоро пизда грядёт
– Begin hardloop, ek sweer jou poes kom binnekort.
Малая, когда я не в городе, скажи, кто тебя ебёт?
– Baby, as ek uit die stad is, sê vir my, wie is jou naai?
Большой бизнес, мы не просто катаемся
– Groot besigheid, ons ry nie net nie
Я высоко, рядом со мной гарпия
– Ek is hoog, en daar is’n harpie langs my.
Белый, ты какой-то перехваленный
– Wit, jy is’n bietjie oorwaardeer
В Москве реально дохуя пернатых ща
– Daar is nou regtig fokken voëls in Moskou

Мы с братом были никем… а, мы гиганты ща
– Ek en my broer was niks… ons is nou reuse
Раньше не любили, но нам рады ща
– Ons het dit nie voorheen gehou nie, maar ons is nou bly.
Мои треки — для сиппинга кадыча
– My liedjies is vir adam se appel sluk
Микстер X2 — всё в квадрате ща
– Menger X2-alles is nou gekwadreer
Дабл кап глубокий — тону в канаве ща
– Double cap diep-sink in die goot nou
Со мной лишь братья — нахуй товарища
– Net my broers is by my-fuck’n vriend
Белый продался, он как товары ща
– Die wit een uitverkoop, hy is soos die goedere nou

Начинай бежать, пф, если ты предал, ха
– Begin hardloop, pf, as jy verraai het, huh
Я мучу стрит арт, ха, big boy, я вандал, а
– Ek pynig straatkuns, huh, groot seun, ek is’n vandal, huh
Таких, как я, ты ещё не видел, поверь мне, ты не видал
– Jy het nog niemand soos ek gesien nie, glo my, jy het nie
Белый пиздит мне за loyalty, сразу своих же бы выдал
– ‘n wit man naai my vir lojaliteit, hy sal my dadelik sy eie gee
Мы с бро на чилле, ха, — Артуро Видаль
– Bro En ek is op’n koue, huh, Arturo Vidal
Белый пиздит, но по факту он опущенка, ха, — такая вот деталь
– Die wit man is naai rond, maar in werklikheid is hy weggelaat, huh, dit is die detail
Нервы натянуты, как струны на гитаре
– Senuwees word soos snare op’n kitaar gespan
Меня и так знают — не нуждаюсь в пиаре
– Hulle ken my reeds – EK het NIE PR nodig NIE
Белый бьёт в спину, ха, он всегда сзади
– ‘n wit man steek jou in die rug, huh, hy is altyd
Белый тупой — у него IQ маленький
– ‘n dom Wit man van agter — hy het’n klein IK


OG Buda

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: