Videogreep
Lirieke
You’re insecure, don’t know what for
– Jy is onseker, weet nie waarvoor nie
You’re turnin’ heads when you walk through the door
– Jy draai koppe wanneer jy deur die deur loop
Don’t need makeup to cover up (Huh)
– Moenie make-up nodig hê om te bedek nie (Huh)
Bein’ the way that you are is enough
– Om te wees soos jy is, is genoeg
Everyone else in the room can see it
– Almal in die kamer kan dit sien
Everyone else but you
– Almal behalwe jy
Baby, you light up my world like nobody else
– Baby, jy verlig my wêreld soos niemand anders nie
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– Die manier waarop jy jou hare draai, maak my oorweldig
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Maar as jy op die grond glimlag, is dit nie moeilik om te sê nie
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful
– Jy weet nie, o-o, jy weet nie jy is mooi nie
If only you saw what I can see
– As jy maar net gesien het wat ek kan sien
You’ll understand why I want you so desperately
– Jy sal verstaan hoekom ek jou so desperaat wil hê
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Op die oomblik kyk ek na jou en ek kan nie glo nie
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Jy weet nie, o-o, jy weet nie jy is mooi nie, o-o
That’s what makes you beautiful
– Dit is wat jou mooi maak
So c-come on, you got it wrong
– So c-kom op, jy het dit verkeerd
To prove I’m right, I put it in a song
– Om te bewys dat ek reg is, het ek dit in’n liedjie gesit
I don’t know why you’re being shy
– Ek weet nie hoekom jy skaam is nie
And turn away when I look into your eyes
– En draai weg as ek in jou oë kyk
Everyone else in the room can see it
– Almal in die kamer kan dit sien
Everyone else but you
– Almal behalwe jy
Baby, you light up my world like nobody else (‘Body else)
– Baby, jy verlig my wêreld soos niemand anders nie
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– Die manier waarop jy jou hare draai, maak my oorweldig
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Maar as jy op die grond glimlag, is dit nie moeilik om te sê nie
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh)
– Jy weet nie, o-o, jy weet nie jy is mooi nie (O)
If only you saw what I can see
– As jy maar net gesien het wat ek kan sien
You’ll understand why I want you so desperately
– Jy sal verstaan hoekom ek jou so desperaat wil hê
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Op die oomblik kyk ek na jou en ek kan nie glo nie
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Jy weet nie, o-o, jy weet nie jy is mooi nie, o-o
That’s what makes you beautiful
– Dit is wat jou mooi maak
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– Na, na-na-na, na-na-na, na, na
Na, na-na-na, na-na
– Na, na-na-na, na-na
Na, na-na-na, na-na-na, na, na
– Na, na-na-na, na-na-na, na, na
Na, na-na-na, na-na
– Na, na-na-na, na-na
Baby, you light up my world like nobody else
– Baby, jy verlig my wêreld soos niemand anders nie
The way that you flip your hair gets me overwhelmed
– Die manier waarop jy jou hare draai, maak my oorweldig
But when you smile at the ground, it ain’t hard to tell
– Maar as jy op die grond glimlag, is dit nie moeilik om te sê nie
(You don’t know, oh-oh) You don’t know you’re beautiful
– (Jy weet nie, o-o) jy weet nie jy is mooi nie
Baby, you light up my world like nobody else (Light up my world like nobody else)
– Baba, jy verlig my wêreld soos niemand anders nie (Verlig my wêreld Soos niemand anders nie)
The way that you flip your hair (C’mon) gets me overwhelmed
– Die manier waarop jy jou hare draai (kom op) kry my oorweldig
But when you smile at the ground (Smile at the ground), it ain’t hard to tell
– Maar as jy op die grond glimlag (Glimlag op Die grond), is dit nie moeilik om te sê nie
You don’t know, oh-oh, you don’t know you’re beautiful (Oh, woah)
– Jy weet nie, o-o, jy weet nie jy is mooi nie (O, woah)
If only you saw what I can see
– As jy maar net gesien het wat ek kan sien
You’ll understand why I want you so desperately (Desperately)
– Jy sal verstaan hoekom ek jou so desperaat wil hê (Desperaat)
Right now I’m looking at you and I can’t believe
– Op die oomblik kyk ek na jou en ek kan nie glo nie
You don’t know (Don’t know), oh-oh, you don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Jy weet nie (weet nie), o-o, jy weet nie jy is mooi nie, o-o
You don’t know you’re beautiful, oh-oh
– Jy weet nie jy is mooi nie, oh-oh
That’s what makes you beautiful
– Dit is wat jou mooi maak
[Written By Savan Kotecha]
– [Geskryf Deur Savan Kotecha]