PARTYNEXTDOOR – CN TOWER Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Ride with me
– Ry saam met my
Ride with me
– Ry saam met my
Ride with me
– Ry saam met my
Yeah, yeah
– Ja, ja

The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Die stad is mooi as dit dood is net soos’n blom
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Watter kleur Is DIE Cn-Toring? Dit is rooi vanaand
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Net soos die teks wat ek jou vanaand uit die bed gestuur het
Read it ’cause I finally think I said things right
– Lees dit want ek dink uiteindelik ek het dinge reg gesê

Thought you caught me slippin’, had me dead to rights
– Dink jy het my gevang slippin’, het my dood tot regte
Nothin’ ever happened, girl, they fed you lies
– Niks het ooit gebeur nie, meisie, hulle het jou leuens gevoer
Like a tiny house out back, I’m tryna shed some light
– Soos’n klein huisie agter, ek is tryna werp’n bietjie lig
(Some things that you been hearin’ ’bout me)
– (Sommige dinge wat jy oor my gehoor het)
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Die stad is mooi as dit dood is net soos’n blom
What color’s the CN Tower? It’s blue now
– Watter kleur Is DIE Cn-Toring? Dit is nou blou
Like how I’m feelin’ ’bout you now
– Soos hoe ek nou oor jou voel
I was too down, tell me what to do now, oh
– Ek was te af, sê vir my wat om nou te doen, oh
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Die stad is mooi as dit dood is net soos’n blom
What color’s the CN Tower? It’s lit up green (It’s lit up green)
– Watter kleur Is DIE Cn-Toring? Dit is verlig groen (Dit is verlig groen)
Like the envy in people’s eyes, gettin’ in between (In between)
– Soos die afguns in mense se oë, gettin’in between (in between)
Tryna sleep it off, but I just see you in my dreams
– Tryna slaap dit af, maar ek sien jou net in my drome
Ayy
– Ayy
I don’t have your contact anymore
– Ek het nie meer jou kontak nie
You blocked me, I lost you, it’s a back and forth
– Jy het my geblokkeer, ek het jou verloor, dit is’n heen en weer
Think I even hit your email as a last resort
– Dink ek slaan jou e-pos as’n laaste uitweg
Did you really read the message that I sent before?
– Het jy regtig die boodskap gelees wat ek voorheen gestuur het?
Thought I laid that shit out perfect, put it on the floor
– Ek het gedink ek het die kak perfek uitgelê, dit op die vloer gesit
Put it on my son, I put it on the Lord
– Sit dit op my seun, ek sit dit op Die Here
What else can I swear on, girl? There’s nothing more
– Wat anders kan ek sweer, meisie? Daar is niks meer
Why did you cut this thing off like you had somethin’ more?
– Hoekom het jy hierdie ding afgesny soos jy iets meer gehad het?
‘Cause I just asked around, I just asked around
– Want ek het net rond gevra, ek het net rond gevra
Your friends can’t hold water, girl, they’d rather see you drown
– Jou vriende kan nie water hou nie, meisie, hulle wil liewer sien dat jy verdrink
Know they tell me everything when I end up downtown
– Weet hulle vertel my alles wanneer ek in die middestad beland
And what? And what? Buy another round
– En wat? En wat? Koop nog’n rondte
And what do I know now? Surprise, surprise
– En wat weet ek nou? Verrassing, verrassing
I heard you ain’t found nobody that’s a ride-or-die
– Ek het gehoor jy het niemand gevind wat’n rit of dood is nie
I heard that you went through hell and gotta dry your eyes
– Ek het gehoor dat jy deur die hel gegaan het en jou oë moet droogmaak
You pretend to be so happy, it’s a bald-faced lie
– Jy maak asof jy so gelukkig is, dit is’n kaal gesig leuen
So why, why do you lie, baby?
– So hoekom, hoekom lieg jy, baba?

Oh
– O, ek het
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Die stad is mooi as dit dood is net soos’n blom
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Watter kleur Is DIE Cn-Toring? Dit is rooi vanaand
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Net soos die teks wat ek jou vanaand uit die bed gestuur het
Read it ’cause I—
– Lees dit omdat ek—

Back with a plan tonight (Alright)
– Terug met’n plan vanaand (Goed)
Cancel Japan tonight (Alright)
– Kanselleer japan vanaand (Goed)
Tokyo down for the boy (Alright)
– Tokio af vir die seun (Goed)
But the plane is on land tonight (Alright)
– Maar die vliegtuig is vanaand op land (Goed)
Girl, I’m a fan in real life (Alright)
– Meisie, ek is’n fan in die regte lewe (Goed)
You don’t even post on that site (Alright)
– Jy kan nie eers op die webwerf plaas nie (Goed)
The price, it definitely would’ve spiked (Alright)
– Die prys, dit sou beslis gestyg het (Goed)
Touchpad, turn off the lights (Alright)
– Touchpad, skakel die ligte af (Goed)

The love (The love for you), the love (The love for you)
– Die liefde (die liefde vir jou), die liefde (die liefde vir jou)
The love that I have for you is
– Die liefde wat ek vir jou het, is
I came to the
– Ek het na die
Out in Canada (The club)
– Uit In Kanada (die klub)
Hundred thousand dollars (Oh)
– Honderdduisend dollar (Oh)
Could’ve left that shit for real (For real)
– Kon daardie kak vir die regte verlaat het (vir die regte)
Love at first sight when I met that bitch for real
– Liefde op die eerste gesig toe ek daardie teef regtig ontmoet het
For sure was a vibe, but I had to keep it player
– Vir seker was’n vibe, maar ek moes dit speler hou
Tellin’ all the guys I’m not gon’ take you there
– Sê vir al die ouens ek gaan jou nie daarheen neem nie
Now’s not the time to fall, but girl, come here, ayy
– Nou is nie die tyd om te val nie, maar meisie, kom hier, ayy
I’m, I’m, I’m tryna sleep it off, girl, I see ya
– Ek is, ek is, ek is tryna slaap dit af, meisie, ek sien jou
I see ya, oh, in my dreams
– Ek sien jou, o, in my drome
Oh, in my dreams
– O, in my drome
Yeah, in my dreams
– Ja, in my drome


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: