Videogreep
Lirieke
Little girl at a lonely well
– Klein meisie by’n eensame put
With the same little tale to tell
– Met dieselfde klein storie om te vertel
Feeling trapped by the walls that hold her
– Voel vasgevang deur die mure wat haar vashou
Feeling stuck in the story they’ve told her
– Voel vasgevang in die storie wat hulle haar vertel het
Another day where she fades away
– Nog’n dag waar sy verdwyn
Never daring to disobey
– Nooit gewaag om ongehoorsaam te wees nie
So she’s dreaming all alone
– So sy droom heeltemal alleen
Sharing secrets with the stone
– Deel geheime met die klip
My father told me long ago
– My pa het my lank gelede vertel
I braved a bitter storm of snow
– Ek het’n bitter sneeustorm trotseer
Is that a girl I’ll ever know again?
– Is dit’n meisie wat ek ooit weer sal ken?
I’m waiting on a wish
– Ek wag op’n wens
Beneath a thousand treetops
– Onder duisend boomtoppe
And as the silver sky stops
– En as die silwer lug stop
I send a whisper to the water
– Ek stuur’n fluistering na die water
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
Holding out for someday
– Wag vir eendag
Hoping somehow, some way
– Hoop op een of ander manier
I’ll become my father’s daughter
– Ek sal my pa se dogter word
I close my eyes and see
– Ek maak my oë toe en sien
The girl I’m meant to be
– Die meisie wat ek veronderstel is om te wees
Is she a part of me I’ve yet to find?
– Is sy deel van my wat ek nog moet vind?
Wondering, “Will she appear?
– Wonder, ” Sal sy verskyn?
Or will I be forever here
– Of sal ek vir ewig hier wees
Waiting on a wish?”
– Wag op’n wens?”
Little girl by a wild wood
– Klein meisie by’n wilde bos
How she tries to be someone good
– Hoe sy probeer om iemand goed te wees
But in the shadow the kingdom’s caught in
– Maar in die skaduwee is die koninkryk vasgevang in
Somehow, fairness is long forgotten
– Op die een of ander manier word regverdigheid lankal vergeet
So will she rise or bow her head?
– Sal sy opstaan of haar kop buig?
Will she lead or just be led?
– Sal sy lei of net gelei word?
Is she the girl she always said she’d be?
– Is sy die meisie wat sy altyd gesê het sy sal wees?
I’m waiting on a wish
– Ek wag op’n wens
Beneath a thousand treetops
– Onder duisend boomtoppe
And as the silver sky stops
– En as die silwer lug stop
I long to leave the walls behind me
– Ek verlang om die mure agter my te laat
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
Holding out for someday
– Wag vir eendag
Hoping somehow, some way
– Hoop op een of ander manier
There comes a miracle to find me
– Daar kom’n wonderwerk om my te vind
I close my eyes and see
– Ek maak my oë toe en sien
The girl I’m meant to be
– Die meisie wat ek veronderstel is om te wees
Is she a part of me I’ve had to hide?
– Is sy deel van my wat ek moes wegsteek?
Wondering, “Will she appear?
– Wonder, ” Sal sy verskyn?
Or will I spend another year
– Of sal ek nog’n jaar spandeer
Waiting on a wish?”
– Wag op’n wens?”
They say, “All you have to do
– Hulle sê: “alles wat jy moet doen
To make your wish come true
– Om jou wens waar te maak
Is let it echo, echo, echo, echo
– Laat dit eggo, eggo, eggo, eggo
Your voice will carry through
– Jou stem sal voortgaan
And bring that dream to you
– Bring die droom vir jou
Just like an echo, echo, echo”
– Net soos’n eggo, eggo, eggo”
Well, I can hear the echo loud and clear
– Wel, ek kan die eggo hard en duidelik hoor
But I’m still waiting here
– Maar ek wag nog steeds hier
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
Beyond a whisper to the water
– Meer as’n fluistering na die water
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
Is it almost someday?
– Is dit amper eendag?
Can I somehow, some way
– Kan ek op een of ander manier, op een of ander manier
Learn to be my father’s daughter?
– Leer om my pa se dogter te wees?
Someone who could finally start
– Iemand wat uiteindelik kan begin
Start speaking with a fearless heart
– Begin met’n vreeslose hart praat
Someone who just might be brave
– Iemand wat net dapper kan wees
Someone no one needs to save
– Iemand wat niemand nodig het om te red
Well, I can always dream, but then
– Wel, ek kan altyd droom, maar dan
I wake up and it’s me again
– Ek word wakker en dit is weer ek
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
Waiting on a wish
– Wag op’n wens
