Videogreep
Lirieke
The way you talk about me, my God, it’s never ending
– Die manier waarop jy praat oor My, My God, dit is nooit eindig
Resentment only hurts the person doing the resenting
– Wrok maak net die persoon seer wat die wrok doen
Could probably try more but I’d just be pretending
– Kan waarskynlik meer probeer, maar ek sou net voorgee
It’s hard to shed a tear when all my former fucks are pending
– Dit is moeilik om’n traan te vergiet wanneer al my voormalige kak hangende is
I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Ek wou net regtig, hmm, hê jy moet weet, oh-oh
When the cows come home and when pigs start to fly
– Wanneer die koeie huis toe kom en wanneer varke begin vlieg
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– En begrafnisse het nie blomme nie en flieks laat my nie huil nie
When you can’t smell the salt in the beaches air
– As jy nie die sout in die strande kan ruik nie
When I can walk in public without a single stare
– Wanneer ek in die openbaar kan loop sonder’n enkele staar
Oh, that’s when I’ll care
– O, dis wanneer ek sal omgee
Oh, love
– O, liefde
Oh, love
– O, liefde
Your mood’s like cursive, a little too uptight
– Jou bui is soos kursief, ‘n bietjie te gespanne
I play the bigger person, depending on the night
– Ek speel die groter persoon, afhangende van die nag
We study the same subject, but we’re in a different class
– Ons studeer dieselfde vak, maar ons is in’n ander klas
So I thought that you’d be over this but enough time hasn’t passed
– So ek het gedink jy sal dit oorkom, maar genoeg tyd het nie verbygegaan nie
I just really, hmm, wanted you to know, oh-oh
– Ek wou net regtig, hmm, hê jy moet weet, oh-oh
When the cows come home (When the cows come home)
– Wanneer die koeie huis toe kom (wanneer die koeie huis toe kom)
And when pigs start to fly (Pigs start to fly)
– En wanneer varke begin vlieg (Varke begin vlieg)
And funerals don’t have flowers and movies don’t make me cry
– En begrafnisse het nie blomme nie en flieks laat my nie huil nie
When you can’t smell the salt in the beaches air
– As jy nie die sout in die strande kan ruik nie
When I can walk in public without a single stare
– Wanneer ek in die openbaar kan loop sonder’n enkele staar
Oh, that’s when I’ll care
– O, dis wanneer ek sal omgee
Oh, love
– O, liefde
Oh, love
– O, liefde
Oh, that’s when I’ll care
– O, dis wanneer ek sal omgee
Oh, love
– O, liefde
Oh, love
– O, liefde
You probably thought this song’s about you
– Jy het waarskynlik gedink hierdie liedjie gaan oor jou
You can’t live without me but I’m living without you
– Jy kan nie sonder my lewe nie, maar ek lewe sonder jou
Without you, without you
– Sonder jou, sonder jou
Yeah, this song’s about you
– Ja, hierdie liedjie gaan oor jou
You can’t live without me but I’m living without you
– Jy kan nie sonder my lewe nie, maar ek lewe sonder jou
Without you
– Sonder jou
You probably thought (You probably thought) this song’s about you (This song’s about you)
– Jy het waarskynlik gedink (jy het waarskynlik gedink) hierdie liedjie gaan oor jou (Hierdie liedjie gaan oor jou)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Jy kan nie sonder my lewe nie (Jy kan nie sonder my lewe nie) maar ek leef sonder jou (Lewe Sonder jou)
Without you, without you
– Sonder jou, sonder jou
Yeah, this song’s about you (This song’s about you)
– Ja, hierdie liedjie gaan oor jou (hierdie liedjie gaan oor jou)
You can’t live without me (You can’t live without me) but I’m living without you (Living without you)
– Jy kan nie sonder my lewe nie (Jy kan nie sonder my lewe nie) maar ek leef sonder jou (Lewe Sonder jou)
Without you, without you
– Sonder jou, sonder jou
