Videogreep
Lirieke
Two chains
– Twee kettings
Hangin’ off your chest when you kiss me
– Hang af van jou bors wanneer jy my soen
So strange
– So vreemd
Who’d’ve thought we’d get here with our history?
– Wie sou gedink het ons sal hier kom met ons geskiedenis?
You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Jy weet, ek het probeer om te wees wat hy gedink het ek is, ek was nie
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Ek het probeer om alles te wees wat ek gedink het hy wou hê
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– En eerlik, ek is so verby, maar vas op dit
And if I’m honest
– En as ek eerlik is
I’m still waitin’ at the green light
– Ek wag nog steeds by die groen lig
I’d tell you what I feel like, but I can’t go
– Ek sal jou vertel hoe ek voel, maar ek kan nie gaan nie
I’m still tryna make a beeline
– Ek is nog steeds tryna maak’n beeline
Stuck up in a rewrite of the same song
– Vasgevang in’n herskryf van dieselfde liedjie
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Bandhulpmiddels en koeëlgate gaan nie weg nie
I can’t unhear shit I been told
– Ek kan nie die kak hoor wat ek vertel is nie
Guess I never healed right
– Ek dink ek het nooit reg genees nie
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Miskien is dit’n groen lig, maar ek kan nie gaan nie
Midnight
– Middernag
One-twenty on the PCH, just you and me
– Een-twintig OP DIE PCH, net ek en jy
Babe, you know, I can’t lie
– Babe, jy weet, ek kan nie lieg nie
The most alive I think I’ll maybe ever be, oh
– Die mees lewende ek dink ek sal dalk ooit wees, oh
You know, I tried to be what he thought I was, I wasn’t
– Jy weet, ek het probeer om te wees wat hy gedink het ek is, ek was nie
I tried to be everythin’ I thought he wanted
– Ek het probeer om alles te wees wat ek gedink het hy wou hê
And truthfully, I’m so over but stuck on it
– En eerlik, ek is so verby, maar vas op dit
And if I’m honest
– En as ek eerlik is
I’m still waitin’ at the green light
– Ek wag nog steeds by die groen lig
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Om jou te vertel hoe ek voel, maar ek kan nie gaan nie
I’m still tryna make a beeline
– Ek is nog steeds tryna maak’n beeline
Stuck up in a rewrite of the same song
– Vasgevang in’n herskryf van dieselfde liedjie
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Bandhulpmiddels en koeëlgate gaan nie weg nie
I can’t unhear shit I been told
– Ek kan nie die kak hoor wat ek vertel is nie
Guess I never healed right
– Ek dink ek het nooit reg genees nie
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Miskien is dit’n groen lig, maar ek kan nie gaan nie
(I can’t go) I can’t let go
– (Ek kan nie gaan nie) ek kan nie loslaat nie
(I can’t go) I can’t let go
– (Ek kan nie gaan nie) ek kan nie loslaat nie
(I can’t go) I can’t let go
– (Ek kan nie gaan nie) ek kan nie loslaat nie
(I can’t go)
– (Ek kan nie gaan nie)
I’m still waitin’ at the green light
– Ek wag nog steeds by die groen lig
To tell you what I feel like, but I can’t go
– Om jou te vertel hoe ek voel, maar ek kan nie gaan nie
I’m still tryna make a beeline
– Ek is nog steeds tryna maak’n beeline
Stuck up in a rewrite of the same song
– Vasgevang in’n herskryf van dieselfde liedjie
Band-Aids and bullet holes don’t go
– Bandhulpmiddels en koeëlgate gaan nie weg nie
I can’t unhear shit I been told
– Ek kan nie die kak hoor wat ek vertel is nie
Guess I never healed right
– Ek dink ek het nooit reg genees nie
Maybe it’s a green light, but I can’t go
– Miskien is dit’n groen lig, maar ek kan nie gaan nie
(Maybe it’s a green light) Oh
– (Miskien is dit’n groen lig) Oh
(Green light, green) Light
– (Groen lig, groen) Lig
Maybe it’s a green light (Oh)
– Miskien is dit’n groen lig (Oh)
Green light, green light (I can’t go)
– Groen lig, groen lig (ek kan nie gaan nie)
