Videogreep
Lirieke
It was Christmas Eve, babe
– Dit was Kersfees, liefie
In the drunk tank
– In die dronk tenk
An old man said to me
– ‘n ou man het vir my gesê
“Won’t see another one”
– “Ek sal nie’n ander een sien nie”
And then he sang a song
– En toe het hy’n liedjie gesing
‘The Rare Old Mountain Dew’
– ‘die Seldsame Ou Bergdauw’
I turned my face away
– Ek het my gesig weggedraai
And dreamed about you
– En gedroom oor jou
Got on a lucky one
– Kry op’n gelukkige een
Came in eighteen-to-one
– Het in agtien-tot-een gekom
I’ve got a feeling
– Ek het’n gevoel
This year’s for me and you
– Hierdie jaar vir my en jou
So, Happy Christmas
– So, Gelukkige Kersfees
I love you, baby
– Ek is lief vir jou, baby
I can see a better time
– Ek kan’n beter tyd sien
When all our dreams come true
– Wanneer al ons drome waar word
They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Hulle het motors so groot soos bars, hulle het riviere van goud
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– Maar die wind gaan reg deur jou, dit is geen plek vir die ou
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Toe jy my hand die eerste keer op’n koue Oukersaand geneem het
You promised me Broadway was waiting for me
– Jy het my belowe Broadway wag vir my
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– Jy was mooi, jy was mooi, koningin van New York City
When the band finished playing, they howled out for more
– Toe die groep klaar gespeel het, het hulle gehuil vir meer
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– Sinatra het geswaai, al die dronkaards, hulle het gesing
We kissed on a corner, then danced through the night
– Ons het op’n hoek gesoen en dan deur die nag gedans
The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– Die SEUNS van DIE NYPD-koor het gesing “Galway Bay”
And the bells were ringing out for Christmas Day
– En Die klokke het vir Kersdag geklink
You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– Jy is’n bum, jy is’n punk, jy is’n ou slet op rommel
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Lê daar amper dood op’n drup in daardie bed
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– Jy sukkel, jy wurm, jy goedkoop, slegte flikker
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– Gelukkige Kersfees, jou gat, ek bid God dit is ons laaste
The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Die SEUNS van DIE NYPD koor, nog sing “Galway Bay”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– En die klokke lui Vir Kersdag
“I could have been someone”, well, so could anyone
– “Ek kon iemand gewees het”, wel, so kon enigiemand
You took my dreams from me when I first found you
– Jy het my drome van my weggeneem toe ek jou die eerste keer gevind het
I kept them with me, babe, I put them with my own
– Ek het hulle by my gehou, babe, ek het hulle by my eie
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– Kan dit nie alleen maak nie, ek het my drome rondom jou gebou
The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Die SEUNS van DIE NYPD koor, nog sing “Galway Bay”
And the bells are ringing out for Christmas Day
– En die klokke lui Vir Kersdag
