The Weeknd & Anitta – São Paulo Portugees Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boot in die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boot in die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil

O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Die jong man het na my gekyk en wou my pepequinha eet
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Vandag gaan ek dit vir die nuwe man gee, fuck, fuck larissinha
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– Die jong man het na my gekyk en wou my pepequinha eet
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Vandag gaan ek dit vir die nuwe man gee, fuck, fuck larissinha

Every time I try to run, you put your curse all over me
– Elke keer as ek probeer hardloop, sit jy jou vloek oor my
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– Ek gee oor aan jou voete, baby, sit dit alles op my
Every time I try to pray you away, you got me on my knees
– Elke keer as ek probeer om jou weg te bid, het jy my op my knieë
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– Ek gee oor aan jou voete, baby, sit dit alles op my

I love it when you turn me on
– Ek is mal daaroor wanneer jy my aanskakel
I love it when you turn it on
– Ek is mal daaroor as jy dit aanskakel
I love it when you turn me on
– Ek is mal daaroor wanneer jy my aanskakel
So come back in and turn it on
– So kom terug en draai dit aan

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser (Turn me on)
– Opstart in die mond, opstart in die gesig, opstart waar jy wil (Skakel my Aan)
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (Skakel my aan) die nuwe man het na my gekyk en wou my pepequinha eet
(Turn me on) Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– (Skakel My Aan) Vandag sal ek pro novinho, fucks, fucks larissinha gee
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (Skakel my aan) die nuwe man het na my gekyk en wou my pepequinha eet
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha (Turn me on)
– Vandag gee ek pro novinho, naai, naai larissinha (Skakel my Aan)

Bota na boca, bota na cara
– Skoen in die mond, skoen in die gesig
Bota na boca, bota na cara
– Boot in die mond, boot in die gesig
Bota na boca, bota na cara
– Skoen in die mond, skoen in die gesig
Bota na boca, bota na cara
– Skoen in die mond, skoen in die gesig
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boot in die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil



Baby, ride me ’til the darkness of the night
– Baby, ry my tot die duisternis van die nag
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
– Dood my saggies soos jy wil hê ek moet doodgemaak word, o ja

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– Warm soos risin’sun, brand alles wat sy aanraak
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– Sy wil nie eers jou geld hê nie, kan jou en iemand anders koop
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– Sy is verslaaf aan die haas, ek kan nooit genoeg kry nie
She desensitized to money, need to pay with something else
– Sy is ongevoelig vir geld, moet met iets anders betaal

Baby, you turn me on
– Baby, jy maak my opgewonde
Baby, you turn me on
– Baby, jy maak my opgewonde
Baby, you turn me on
– Baby, jy maak my opgewonde
Girl, you turn me on
– Meisie, jy maak my opgewonde

Hit it from the back, she louder than two sold-out nights
– Slaan dit van agter af, sy harder as twee uitverkoopte aande
I think she fell in love, she said she trust me with her life, oh
– Ek dink sy het verlief geraak, sy het gesê sy vertrou my met haar lewe, oh

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– Warm soos risin’sun, brand alles wat sy aanraak
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– Sy wil nie eers jou geld hê nie, kan jou en iemand anders koop
She’s addicted to the rush, I could never get enough (Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara)
– Sy is verslaaf aan die stormloop, ek kon nooit genoeg kry nie (opstart in die mond, opstart in die gesig, opstart in die mond, opstart in die gesig)
She desensitized to money, need to pay with something else
– Sy is ongevoelig vir geld, moet met iets anders betaal

Baby, turn me on (I love it when you turn me on)
– Baba, skakel my aan (ek is mal daaroor as jy my aanskakel)
I love it when you turn me on (I love it when you turn me on)
– Ek hou daarvan as jy my aanskakel (ek hou daarvan as jy my aanskakel)
See how you turn me on? (I love it when you turn me on)
– Sien jy hoe jy my aanskakel? (Ek hou daarvan as jy my aanskakel)
I love it when you turn me on, oh (So now I gotta turn it on)
– Ek hou daarvan as jy my aanskakel, o (so nou moet ek dit aanskakel)

Oh, baby
– O, my skat
Oh, oh
– O, o, ek het
Oh, oh
– O, o, ek het
Oh, oh
– O, o, ek het
Oh, oh, oh
– O, o, o
Take it easy, easy on me (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– Neem dit maklik, maklik op my (Boot In die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil)
Take it easy, easy on me, oh (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– Neem dit maklik, maklik op my, oh (Boot In die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil)
Take it easy, easy on me
– Neem dit maklik, maklik vir my
Oh, oh, oh
– O, o, o

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boot in die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil
Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara
– Boot in die mond, boot in die gesig, boot in die mond, boot in die gesig
Bota na boca, bota na cara
– Skoen in die mond, skoen in die gesig
Bota na boca, bota na cara
– Skoen in die mond, skoen in die gesig
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boot in die mond, boot in die gesig, boot waar jy wil


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: