Tony Effe – PEZZI DA 100 Italiaanse Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

Sick Luke, Sick Luke
– Siek Lukas, Siek Lukas

Nasci piangendo, muori piangendo
– Gebore huil, sterf huil
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Die helfte sit ek in die bank en die ander een spandeer ek
Vado all’inferno, entro ridendo
– Ek gaan hel toe, ek gaan in lag
E vediamo chi è il diavolo adesso
– Kom ons kyk wie die duiwel is
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– Meer geld, meer berug (meer geld, meer berug)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– Cavallini soos’n Ferrari, ah, seh
Nasci piangendo, muori piangendo
– Gebore huil, sterf huil
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Die helfte sit ek in die bank en die ander een spandeer ek
Tutto in pezzi da cento (Go, go, go, go)
– Alles in stukke van honderd (Gaan, gaan, gaan, gaan)

Non mangio grassi, levo sempre il tuorlo dalle uova
– Ek eet nie vet nie, ek verwyder altyd die eiergeel van die eiers
Il mio amico non è gay, vende polvere rosa
– My vriend is nie ga ga nie
Vado all’Ariston, faccio felice mamma (Seh)
– Ek gaan Na Ariston, ek maak gelukkige ma (Seh)
Metto cinquanta K sulla vittoria di Gaia (Cinquantamila)
– Ek sit vyftig K op Die oorwinning Van Gaia (Vyftigduisend)
Italiano, tutto Gucci come Sinner (Tutto Gucci)
– Italiaans, almal Gucci as Sondaar (Almal Gucci)
A Natale le compro la borsa e il filler (Seh, seh)
– Met Kersfees koop ek vir haar die sak en die vulsel (Seh, seh)
Non voglio che sia triste, per lei potrei fare il killer (Okay)
– Ek wil nie hê sy moet hartseer wees nie, ek kan’n moordenaar vir haar wees (OCAy
Sorpresa nelle palle come nell’ovetto Kinder (Grr-pow)
– Verrassing in die balle soos In Die Kinder eier (Grr-Po po
Sono l’uomo dell’anno (Sì), caricatore full (Sì)
– Ek is man Van die jaar (Ja), volle laaier (Ja)
Lei la chiamo “mon amour” (Sì), mangio pasta, no cuscus (Sì, sì)
– Ek noem haar “mon amour” (Ja), ek eet pasta, geen koeskoes nie (Ja, ja)
Tony fa soldi, la mucca fa “mu”
– Ton fa maak geld, die koei maak ” mu”
Sto troppo in alto, fatico a scendere giù
– Ek is te hoog, ek sukkel om af te kom

Nasci piangendo, muori piangendo
– Gebore huil, sterf huil
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Die helfte sit ek in die bank en die ander een spandeer ek
Vado all’inferno, entro ridendo
– Ek gaan hel toe, ek gaan in lag
E vediamo chi è il diavolo adesso
– Kom ons kyk wie die duiwel is
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– Meer geld, meer berug (meer geld, meer berug)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– Cavallini soos’n Ferrari, ah, seh
Nasci piangendo, muori piangendo
– Gebore huil, sterf huil
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Die helfte sit ek in die bank en die ander een spandeer ek
Tutto in pezzi da cento (Ah)
– Alles in stukke uit honderd (Ah)

Russian kiss, lei mi dà un bacio di Giuda
– Jessica, sy gee My’n Soen Van Judas
Cena da Zuma, GHB e nessuno mi stupra
– Aandete By Zuma, GHB en niemand verkrag my nie
Rigorosamente fucsia la mia Iqos Iluma
– Streng fuchsia my Iqos Iluma
L’amico mio fa un tiro di cotta e un tiro di cruda
– My vriend maak’n verliefde skoot en’n rou skoot
Posso assicurarti che non ho mai visto un orologio che abbia
– Ek kan jou verseker dat ek nog nooit’n horlosie gesien het wat
Meno di tre complicazioni sul polso sinistro
– Minder as drie komplikasies op die linker pols
Due ragazze in camera che fanno scissor
– Twee meisies in die kamer doen skêr
Scendi in Puglia in auto, torni senza ruote come i Flintstones
– Klim af In Puglia met die motor, jy kom terug sonder wiele soos Die Flintstones
Bevo New York Sour perché mi piace il nome
– Ek drink Nie So nie
Lecco il piccione, fatturo più di un milione
– Ek lek die duif, ek betaal meer as’n miljoen
Ho ventitré anni, ma dovete chiamarmi “signore”
– Ek is drie-en-twintig jaar oud, maar jy moet my”meneer”noem
G-Class sembra un elefante, mi sento Scipione
– G-Klas lyk soos’n olifant, ek voel Scipio

Nasci piangendo, muori piangendo
– Gebore huil, sterf huil
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Die helfte sit ek in die bank en die ander een spandeer ek
Vado all’inferno, entro ridendo
– Ek gaan hel toe, ek gaan in lag
E vediamo chi è il diavolo adesso
– Kom ons kyk wie die duiwel is
Più soldi, più infami (Più soldi, più infami)
– Meer geld, meer berug (meer geld, meer berug)
Cavallini come un Ferrari, ah, seh
– Cavallini soos’n Ferrari, ah, seh
Nasci piangendo, muori piangendo
– Gebore huil, sterf huil
Metà lo metto in banca e l’altro lo spendo
– Die helfte sit ek in die bank en die ander een spandeer ek
Tutto in pezzi da cento
– Alles in stukke uit honderd


Tony Effe

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: