Too Trill HSG – Mistletoe Engels Lirieke & Afrikaans Vertalings

Videogreep

Lirieke

That’s all I want
– Dit is al wat ek wil hê
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ek wil jou onder die gemot op my wenslys hê, yo liefde dis al wat ek wil hê
That’s all I want, that’s all I want
– Dis al wat ek wil hê, dis al wat ek wil hê

Snow fallin’ for you, I’m callin’
– Sneeu val vir jou, ek roep
Praying, can I get a answer on it?
– Bid, kan ek’n antwoord kry?
These times can feel so lonely
– Hierdie tye kan so eensaam voel
That’s why I want you to hold me
– Daarom wil ek hê jy moet my vashou
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– Santa kon nie bring my jy want jy hemel gestuur
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– Helder ligte, lang nagte, die lug gevul met pepermynte
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– Verlede jaar het jy nie rondgedwaal nie, waar was jy? (Jy was)
Where have you been?
– Waar was jy?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– Ek wil dit nie weer sonder jou doen nie (Ek wil dit nie doen nie)
So where have you been?
– So waar was jy?
Wrap my arms around you, now listen
– Draai my arms om jou, luister nou

I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ek wil jou onder die gemot op my wenslys hê, yo liefde dis al wat ek wil hê
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– As ek my hart in goud kon wikkel, sou ek dit met’n boog aan jou gee, dis al wat ek weet
Be with me, let’s ’tis the season
– Wees by my, kom ons is die seisoen
Stockings filled with love for no reason
– Kouse gevul met liefde sonder rede
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– Hierdie tye is wat ek feining, hierdie tye hou my hart klop (my hart klop)

Keep my heart beating
– Hou my hart aan klop
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– Sledding af vir jou liefde, ek is spoed (ek is spoed)
Keep my heart beating
– Hou my hart aan klop
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– Hierdie gevoel, ek wil dit nie verlaat nie(Wil dit nie verlaat nie)
This feeling, I don’t want to leave it
– Hierdie gevoel, ek wil dit nie verlaat nie
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– Jy het my iets gegee om in te glo (Iets om in te glo)
You gave me something to believe in
– Jy het my iets gegee om in te glo
Now I can’t be without you through the seasons
– Nou kan ek nie sonder jou wees deur die seisoene nie

I want you under the mistletoe
– Ek wil jou onder die gemot hê
On my wishlist, your love that’s all I want
– Op my wenslys, jou liefde dis al wat ek wil hê
That’s all I want, that’s all I want
– Dis al wat ek wil hê, dis al wat ek wil hê
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– Ek wil jou hê, ek wil jou hê, ek wil jou hê, ek wil jou hê, ek wil jou hê
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– Ek wil jou onder die mistel op my wenslys hê, yo liefde dis al wat ek wil hê (Al wat Ek wil hê)
That’s all I want (That’s all I want)
– Dis al wat ek wil hê (Dis al wat ek wil hê)
I want you, I want you, I want
– Ek wil jou hê, ek wil jou hê, ek wil
I want you, I want you, I want
– Ek wil jou hê, ek wil jou hê, ek wil
(I want you under the mistletoe)
– (Ek wil jou onder die gemot hê)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– Op my wenslys, yo liefde dis al wat ek wil hê

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ek wil jou onder die gemot hê, op my wenslys, yo liefde dis al wat ek wil hê
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– As ek my hart in goud kon wikkel, sou ek dit met’n boog aan jou gee, dis al wat ek weet
Be with me, lets ’tis the season
– Wees met my, kom ons is die seisoen
Stockings filled with love for no reason
– Kouse gevul met liefde sonder rede
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Hierdie tye is wat ek voorgee, hierdie tye hou my hart klop

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– Ek wil jou onder die gemot hê, op my wenslys, yo liefde dis al wat ek wil hê
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– As ek my hart in goud kon wikkel, sou ek dit met’n boog aan jou gee, dis al wat ek weet
Be with me, lets ’tis the season
– Wees met my, kom ons is die seisoen
Stockings filled with love for no reason
– Kouse gevul met liefde sonder rede
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– Hierdie tye is wat ek voorgee, hierdie tye hou my hart klop


Too Trill HSG

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: